Philips Philips DTM3170

* The preview only show first 10 pages of manuals. Please download to view the full documents.

Loading preview... Please wait.

Manuals information


Report / DMCA this file

Manuals Content

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome

Questões? Contacte a Philips

DTM3170/12

Manual do utilizador

Índice 1 Aviso de segurança

2 Segurança 2 Aviso 4

2 O seu sistema de base para entretenimento

5 Introdução 5 Conteúdo da embalagem 5 Descrição geral da unidade principal 6 Descrição geral do telecomando 7

3 Introdução

8 Ligar a antena FM 8 Ligar os altifalantes 9 Ligar a corrente 9 Preparar o telecomando 9 Acertar o relógio 10 Memorizar estações de rádio automaticamente 10 Ligar 10

4 Reproduzir

11 Reproduzir a partir do disco 11 Reproduzir iPod/iPhone/iPad 11 Reproduzir a partir de USB 12 Reproduzir a partir de um dispositivo Bluetooth 12

6 Ouvir rádio

15 Sintonizar uma estação de rádio 15 Programar estações de rádio 15 Seleccionar uma estação de rádio programada 15 Mostrar informações da reprodução 16

7 Ajustar som

16 16

Ajustar o volume Seleccionar um efeito de som predefinido Cortar o som Ajustar a iluminação do visor

16 16 16

8 Outras funções

17 Definir o temporizador de desactivação 17 Acertar o despertador 17 Ouvir um dispositivo externo 17

9 Informações do produto

Especificações Informações da capacidade de reprodução de USB Formatos de discos MP3 suportados

10 Resolução de problemas

18 18 18 19 19

5 Opções de reprodução

13 Pausar/retomar a reprodução 13 Parar a reprodução 13 Saltar para uma faixa 13 Pesquisar numa faixa 13 Seleccionar opções de repetição/ reprodução 14 Programar faixas 14 Mostrar informações da reprodução 14

PT

1

1 Aviso de segurança

Cuidados a ter com o seu produto • •

Não coloque outros objectos que não discos dentro da gaveta do disco. Não coloque discos deformados ou partidos dentro da gaveta do disco. Retire os discos do compartimento do disco se não for utilizar o produto durante um longo período de tempo. Utilize apenas panos de microfibras para limpar o produto.

Leia e compreenda todas as instruções antes de utilizar este produto. Se resultarem danos do não cumprimento destas instruções, a garantia não se aplica.



Segurança

Cuidados a ter com o ambiente



Segurança Aviso •• Nunca retire o revestimento do aparelho. •• Nunca lubrifique qualquer componente deste aparelho. •• Nunca olhe para o feixe de laser no interior deste

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

aparelho.

•• Nunca coloque o aparelho em cima de outros aparelhos eléctricos.

•• Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa,

fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor. •• Certifique-se de que dispõe de total acesso ao cabo de alimentação, ficha ou transformador para desligar o aparelho da alimentação eléctrica.

• • •

• •

2

O dispositivo não deve ser exposto a gotas ou salpicos. Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do dispositivo (por ex., objectos com líquidos, velas acesas). Quando a ficha de ALIMENTAÇÃO ou o dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato. Assegure-se de que há espaço livre suficiente à volta do produto para assegurar a ventilação. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.

PT

Quando um produto tem este símbolo de um contentor de lixo com rodas e uma cruz sobreposta, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.

O produto contém baterias abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico.Informe-se acerca dos regulamentos locais relativos ao sistema de recolha selectiva de baterias, uma vez que a correcta eliminação

ajuda a evitar consequências nocivas para o meio ambiente e para a saúde pública.

Conformidade • A WOOX Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/ CE. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: www.philips.com/support. Este aparelho inclui esta etiqueta:

perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de audição. O som pode ser enganador. Com o tempo, o "nível de conforto" da sua audição adapta-se a volumes de som superiores. Deste modo, após uma audição prolongada, um som considerado "normal" pode na verdade ser um som alto e prejudicial para a audição. Para evitar que isto aconteça, defina o volume num nível seguro antes de os seus ouvidos se adaptarem e deixe ficar.

Para estabelecer um nível de volume seguro: • Regule o controlo de volume para uma definição baixa. • Aumente ligeiramente o som até que o nível de som seja confortável e nítido, sem distorção. Nota •• A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do aparelho.

Segurança auditiva

Aviso •• Para evitar lesões auditivas, não ouça música a

um volume elevado durante períodos de tempo prolongados.

Ouça a um volume moderado. • A utilização de auscultadores com o volume alto pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de decibéis que podem provocar

Ouça durante períodos de tempo razoáveis: • A exposição prolongada ao som, mesmo em níveis normalmente "seguros", também pode causar a perda de audição. • Certifique-se de que utiliza o seu equipamento de forma sensata e que efectua as devidas pausas. Certifique-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os auscultadores. • Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis. • Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta. • Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se passa à sua volta. • Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente o dispositivo em situações potencialmente perigosas. Não utilize auscultadores durante a condução de um veículo motorizado, ao andar de bicicleta ou skate, etc.; pode constituir um perigo para o trânsito e é ilegal em muitas zonas. PT

3

Aviso Quaisquer alterações ou modificações feitas a este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela WOOX Innovations poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.

a utilização deste acessório com iPod, iPhone ou iPad pode afectar o desempenho da ligação sem fios. iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países. iPad é uma marca comercial da Apple Inc.

Informações ambientais Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplificasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora). O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.

A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, ficheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fins.

“Made for iPod” (Concebido para iPod), “Made for iPhone” (Concebido para iPhone) e “Made for iPad” (Concebido para iPad) significam que um acessório electrónico foi concebido para ser ligado especificamente ao iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e o seu criador certifica que este cumpre as normas de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela utilização deste dispositivo ou pelo cumprimento das normas de segurança e da regulamentação. Tenha em atenção que 4

PT

A marca com a palavra Bluetooth® e respectivos logótipos são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização da WOOX Innovations é feita sob licença.

2 O seu sistema de base para entretenimento Parabéns pela compra do seu produto e bemvindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.

Introdução Com esta unidade, pode: • desfrutar de áudio de discos, dispositivos USB, iPod/iPhone/iPad, dispositivos Bluetooth e outros dispositivos externos • ouvir rádio A unidade é compatível com os seguintes formatos:

Conteúdo da embalagem Verifique e identifique o conteúdo da embalagem: • Unidade principal • 2 Altifalantes • Telecomando com uma pilha AAA • Cabo de alimentação • Antena FM • Manual do utilizador resumido • Dados de segurança e avisos PT

5

Descrição geral da unidade principal m l k j i

a

h b

g

n o

p

c d e f

a

• Ligar a unidade. • Mudar para o modo de espera ou para o modo de poupança de energia.

j VOLUME +/• Ajustar o volume k

b Painel do visor • Mostrar o estado actual. c SOURCE • Seleccionar uma fonte: DISC, FM TUNER, DOCK, USB, AUDIO IN ou BT. d

• Tomada USB.

e AUDIO IN • Ligue um dispositivo de áudio externo. f

• Tomada dos auscultadores.

g Compartimento do disco h i

6

• Ejecta o disco. • • • •

PT

Parar a reprodução. Eliminar um programa. Aceder ao menu do iPod/iPhone/iPad. No modo de espera, pode ligar/ desligar a funcionalidade da demonstração.

l

/ Saltar para a faixa anterior/seguinte. Pesquisar numa faixa/disco/USB. Sintonizar uma estação de rádio. Navegar nos menus do iPod/iPhone/ iPad. • Acertar a hora. • • • •

• Iniciar ou interromper a reprodução.

m DOCK • Base para iPod/iPhone/iPad. n SPEAKER OUT • Ligar os altifalantes. o FM AERIAL • Ligar a antena FM. p Ficha de alimentação

f

Descrição geral do telecomando a b DOCK

c d

FM CD

AUDIO IN PRESET/ALBUM

USB

r

e f g h i j k

a

b

MENU

VOL DISPLAY RDS SHUFFLE MUTE

REPEAT

PROG TIMER

SOUND

CLOCK

q p o n m

SLEEP

l

/ • Na fonte de disco/USB/base, prima para avançar para a faixa anterior/ seguinte. • Na fonte de disco/USB/base, prima para procurar dentro de uma faixa. • Na fonte do sintonizador, prima para sintonizar uma estação de rádio. • Definir o relógio e o despertador.

g PRESET/ALBUM / • Salta para a faixa anterior/ seguinte. • Seleccionar uma estação de rádio programada. • Navega no menu do iPod/iPhone. • Acertar a hora. h VOL +/• Ajustar o volume. i MUTE • Cortar ou restaurar o som. j SOUND • Seleccionar predefinições de som. k CLOCK • No modo de espera, mantenha premido para acertar o relógio.

• Ligar a unidade. • Mudar para o modo de espera ou para o modo de poupança de energia. • Ejecta o disco.

c /DOCK • Seleccionar a fonte de Bluetooth. • Seleccionar a fonte do iPod/iPhone/ iPad. d CD/FM • Seleccionar uma fonte de disco • Seleccionar a rádio como fonte.

l SLEEP/TIMER • Definir o temporizador. • Definir o despertador. m REPEAT/SHUFFLE • Seleccionar o modo de repetição. • Seleccionar a reprodução aleatória. n PROG • Na fonte do disco/USB, mantenha premido para programar faixas. • Na fonte do sintonizador, mantenha premido para memorizar estações de rádio.

e OK • Confirmar uma selecção.

PT

7

o RDS/DISPLAY • Seleccionar informações de emissões RDS. • Sincronizar relógio com estação RDS. • Seleccionar a apresentação de informação durante a reprodução. • Ajustar o brilho do ecrã no modo de espera. p

• Iniciar ou interromper a reprodução.

q MENU/ • Aceder ao menu do iPod/iPhone/iPad. • Parar a reprodução ou eliminar um programa. r USB/AUDIO IN • Selecciona a fonte USB. • Seleccionar a fonte de um dispositivo áudio externo.

3 Introdução Atenção •• A utilização de controlos ou ajustes ou o desempenho de procedimentos que não estejam descritos aqui pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.

Siga sempre as instruções dadas neste capítulo pela devida sequência. Se contactar a Philips, ser-lhe-ão pedidos os números de modelo e de série deste dispositivo. Os números de modelo e de série encontram-se na parte posterior do dispositivo. Anote os números aqui: N.º de modelo __________________________ N.º de série ___________________________

Ligar a antena FM Dica •• Para uma óptima recepção, estenda completamente e ajuste a posição da antena.

Ligue a antena FM fornecida à ficha FM AERIAL na parte posterior da unidade principal.

8

PT

Ligar os altifalantes Nota •• Para um desempenho sonoro ideal, utilize os altifalantes fornecidos.

•• Ligue apenas altifalantes de impedância igual ou

superior à dos altifalantes fornecidos. Consulte a secção Especificações neste manual.

Insira completamente os fios do altifalante nas entradas dos altifalantes na parte posterior da unidade.

Preparar o telecomando Atenção •• Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do

calor, da luz solar ou de chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.

Para colocar a pilha do telecomando:

1 2

Abra o compartimento das pilhas.

3

Feche o compartimento das pilhas.

Insira uma pilha AAA com as polaridades (+/–) direccionadas correctamente, conforme indicado.

Ligar a corrente Atenção •• Risco de danos no produto! Certifique-se de que a

tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte posterior ou inferior da unidade. •• Risco de choque eléctrico! Ao desligar o cabo de alimentação CA, puxe sempre a ficha da tomada. Nunca puxe o cabo. •• Antes de ligar o cabo de alimentação, certifique-se de concluiu todas as restantes ligações.

Ligue o cabo de alimentação à tomada eléctrica.

PT

9

iniciar a instalação automática ou premir para cancelar) é apresentado.

Nota •• Retire a pilha quando o telecomando não for utilizado por longos períodos.

•• As pilhas contêm substâncias químicas e, por esse motivo, devem ser eliminadas correctamente.

Acertar o relógio 1

2

No modo de espera, mantenha CLOCK premido durante mais de dois segundos para activar o modo para acertar o relógio. »» É apresentado o formato de 12 ou 24 horas. Prima / para seleccionar o formato de 12 horas ou de 24 horas e, em seguida, prima CLOCK. »» Os dígitos da hora são apresentados e começam a piscar.

3

Prima / para definir a hora e, em seguida, prima CLOCK. »» Os dígitos dos minutos são apresentados e começam a piscar.

4 5

Prima

/

para acertar os minutos.

Prima CLOCK para confirmar.

Memorizar estações de rádio automaticamente Se não houver estações de rádio memorizadas, a unidade pode memorizar estações de rádio automaticamente.

1 2

10

Ligar o aparelho. Prima SOURCE para seleccionar a fonte TUNER. »» [AUTO INSTALL -- PRESS PLAY -- STOP CANCEL] (premir para

PT

3

Prima . »» A unidade guarda automaticamente as estações de rádio com um sinal suficientemente forte. »» Depois de todas as estações de rádio disponíveis estarem memorizadas, a primeira estação de rádio memorizada é transmitida automaticamente.

Ligar Prima . »» A unidade muda para a última fonte seleccionada.

Mudar para o modo de espera Prima novamente para mudar a unidade para o modo de standby. »» A retroiluminação é reduzida no painel do visor. »» O relógio (se estiver definido) aparece o visor. Para mudar para o modo de poupança de energia: Mantenha premido durante mais de dois segundos. »» A retro-iluminação do visor desliga-se. Para alternar entre o modo de espera normal e o modo de poupança de energia: Mantenha segundos.

premido durante mais de dois

Nota •• Se não for premido nenhum botão num intervalo

de 15 minutos no modo de espera, este dispositivo muda automaticamente para o modo de poupança de energia.

4 Reproduzir Reproduzir a partir do disco 1

Prima CD/FM no telecomando repetidamente para seleccionar a fonte CD.

2

Insira um disco no compartimento do disco com o lado impresso voltado para cima. »» A reprodução do ficheiro é iniciada automaticamente. Caso contrário, prima . • Prima para retirar o disco do tabuleiro de discos.

Concebido para • iPod nano de 7.ª geração • iPod touch de 5.ª geração • iPhone 5 • iPad Mini • iPad 4

Carregar o iPod/iPhone/iPad Coloque o iPod/iPhone/iPad na base.

Ouvir conteúdo do iPod/iPhone/iPad Nota

Reproduzir iPod/iPhone/iPad

•• Assegure-se de que o seu iPod/iPhone/iPad foi correctamente colocado na base.

Pode desfrutar de áudio do iPod/iPhone/iPad através deste sistema de base.

1

Prima /DOCK repetidamente para seleccionar a fonte DOCK.

Compatível com iPod/iPhone/iPad

2

Reproduza áudio no seu iPod/iPhone/iPad. »» O áudio no iPod/iPhone/iPad ligado é transmitido a automaticamente a partir deste sistema de base. Caso contrário, prima .

A unidade é compatível com os seguintes modelos de iPod/iPhone/iPad.

PT

11

• Para navegar no menu: prima MENU/ e, em seguida, prima / / / para seleccionar e OK para confirmar.

Carregar o iPod/iPhone/iPad Quando a unidade estiver ligada à corrente, o iPod/iPhone/iPad na base começa a carregar automaticamente.

Retirar o iPod/iPhone/iPad Puxe o iPod/iPhone/iPad para fora da base.

Reproduzir a partir de USB Nota

Reproduzir a partir de um dispositivo Bluetooth Pode ouvir conteúdo de um dispositivo Bluetooth através da unidade. Nota •• Antes de ligar um dispositivo Bluetooth à unidade,

familiarize-se com as capacidades de Bluetooth do dispositivo. •• Mantenha a unidade afastada de outros dispositivos electrónicos que possam causar interferências. •• O alcance de funcionamento efectivo entre a unidade e o dispositivo emparelhado é de aprox. 10 metros. •• Qualquer obstáculo entre a unidade e o dispositivo pode reduzir o alcance de funcionamento.

1

Prima SOURCE repetidamente na unidade principal ou prima /DOCK no telecomando para seleccionar a fonte Bluetooth.

2

Active a função Bluetooth no seu dispositivo Bluetooth (consulte o manual do utilizador do dispositivo).

3

Seleccione "PHILIPS DTM3170" no seu dispositivo para o emparelhamento. »» O indicador do Bluetooth acende-se a azul. »» A unidade emite dois sinais sonoros.

•• Assegure-se de que o dispositivo USB possui conteúdo áudio reproduzível.

1 2

12

Prima CD/FM repetidamente no telecomando ou prima SOURCE repetidamente na unidade principal para seleccionar a fonte USB. Insira o dispositivo USB na entrada (USB) na parte posterior da unidade. »» A reprodução do ficheiro é iniciada automaticamente. Caso contrário, prima .

PT

• Para alguns dispositivos, poderá ter de introduzir "0000" como palavra-passe de emparelhamento.

4

5 Opções de reprodução

Inicie a reprodução de música no seu dispositivo Bluetooth.

BT

Pausar/retomar a reprodução Durante a reprodução, prima para interromper/retomar a reprodução.

BT

 PHILIPS DTM3170



PIN

0000



Dica •• Se a unidade passar da fonte de Bluetooth para

outra fonte, o dispositivo Bluetooth ligado desliga-se automaticamente.

Parar a reprodução Durante a reprodução, prima reprodução.

para parar a

Saltar para uma faixa Para CD:

1

Prima

/

para seleccionar outra faixa.

Para discos MP3 e USB:

1

Prima / para seleccionar um álbum ou uma pasta.

2

Prima / para seleccionar uma faixa ou um ficheiro.

Pesquisar numa faixa 1

Durante a reprodução, mantenha / premido para procurar dentro de uma faixa.

2

Solte para retomar a reprodução normal.

PT

13

Seleccionar opções de repetição/reprodução

Mostrar informações da reprodução

1

Durante a reprodução, prima REPEAT/SHUFFLE para seleccionar uma opção de repetição ou o modo de reprodução aleatória. • REP: a faixa actual é reproduzida repetidamente. • REP ALL: todas as faixas são reproduzidas repetidamente. • REP ALB: todas as faixas neste álbum são reproduzidas repetidamente. • SHUF: todas as faixas são reproduzidas aleatoriamente.

No modo CD, durante a reprodução, prima RDS/DISPLAY para apresentar as informações seguintes: • Número de faixa • Tempo de reprodução • Nome do título • Nome do artista • Nome do álbum

2

Para retomar a reprodução normal, prima REPEAT/SHUFFLE até não ser apresentada qualquer opção.

Programar faixas Pode programar um máximo de 20 faixas.

1

No modo CD/USB, na posição parada, prima PROG para activar o modo de programação. »» [PROG] (programação) fica intermitente no visor.

2

Para faixas MP3, prima seleccionar um álbum.

3

Prima / para seleccionar um número de faixa e, em seguida, prima PROG para confirmar.

4

Repita os passos 2 a 3 para programar mais faixas.

5

Prima para reproduzir todas as faixas programadas. »» Durante a reprodução, [PROG] (programação) é apresentado no visor. • Para apagar a programação, na posição de reprodução parada, prima .

14

PT

/

para

6 Ouvir rádio Sintonizar uma estação de rádio Dica •• Para uma óptima recepção FM, estenda completamente a antena e ajuste a sua posição.

1

Prima repetidamente CD/FM para seleccionar a fonte do sintonizador.

2

Mantenha / premido durante mais de dois segundos. »» [SEARCH] (procurar) é apresentado no visor. »» O rádio sintoniza para uma estação com uma recpção forte automaticamente.

3

Repita o passo 2 para sintonizar mais estações. • Para sintonizar uma estação fraca, prima repetidamente / até encontrar a melhor recepção.

Programar estações de rádio Dica •• Pode programar um máximo de 20 estações préprogramadas.

»» Todas as estações disponíveis são programadas pela ordem da força da recepção da banda. »» A primeira estação de rádio programada é transmitida automaticamente.

Programar estações de rádio manualmente

1 2

Sintonizar uma estação de rádio.

3

Prima / para atribuir um número (1 a 20) a esta estação de rádio e, em seguida, prima PROG para confirmar. »» O número e a frequência da estação programada são apresentados no visor.

4

Repita os passos acima para programar outras estações.

Prima PROG para activar o modo de programação. »» [PROG] (programação) fica intermitente no visor.

Nota •• Para substituir uma estação programada, guarde outra estação no seu lugar.

Seleccionar uma estação de rádio programada No modo de sintonizador, prima / seleccionar um número programado.

para

Programar estações de rádio automaticamente No modo de sintonizador, mantenha PROG premido durante mais de dois segundos para activar o modo de programação automática. »» [AUTO] (automático) é apresentado. PT

15

Mostrar informações da reprodução O RDS (Radio Data System) é um serviço que permite às estações FM apresentar informações adicionais. Se sintonizar uma estação RDS, são apresentados um ícone de RDS e o nome da estação.

1 2

Sintonizar uma estação RDS. Prima RDS/DISPLAY repetidamente para percorrer as informações seguintes (se disponíveis): »» Nome da estação »» Tipo de programa como [NEWS] (notícias), [SPORT] (desporto), [POP M] (música pop)... »» Frequência de RT do RDS

7 Ajustar som Ajustar o volume Durante a reprodução, prima VOL +/- para aumentar/reduzir o volume.

Seleccionar um efeito de som predefinido Durante a reprodução, prima SOUND repetidamente para seleccionar: • [BALANCED] (equilibrado) • [CLEAR] (límpido) • [POWERFUL] (potente) • [WARM] (envolvente) • [BRIGHT] (vivo)

Cortar o som Durante a reprodução, prima restaurar o som.

para cortar ou

Ajustar a iluminação do visor Nota •• Pode ajustar o brilho do ecrã apenas no modo de espera.

No modo de espera, prima RDS/DISPLAY repetidamente para ajustar o brilho do ecrã. • Brilho total (100%) • Brilho médio (70%) • Brilho baixo (40%)

16

PT

8 Outras funções Definir o temporizador de desactivação O sistema de base pode mudar automaticamente para o modo de espera após um período de tempo predefinido.

1

Com a unidade ligada, prima SLEEP/TIMER repetidamente para definir um período de tempo (em minutos). »» Quando o despertador for activado, é apresentado .

Para desactivar o temporizador

1

Prima SLEEP/TIMER repetidamente até [SLEEP OFF] (temporizador desligado) ser apresentado. »» Quando o temporizador está desactivado, desaparece.

»» Os dígitos dos minutos são apresentados e começam a piscar.

5 6

Nota •• Certifique-se de que acertou o relógio correctamente.

1

No modo de espera, mantenha SLEEP/ TIMER premido até [SET TIMER] (temporizador definido) ser apresentado no visor.

2

Prima CD, USB, DOCK, ou FM para seleccionar uma fonte.

3

Prima SLEEP/TIMER para confirmar. »» Os dígitos da hora são apresentados e começam a piscar.

4

Prima / para definir a hora e, em seguida, prima SLEEP/TIMER novamente.

/

para acertar os minutos.

Prima SLEEP/TIMER para confirmar. »» O despertador está definido e activado. Nota

•• Para sair da definição do despertador sem memorizar os ajustes, prima MENU/

.

Activar e desactivar o despertador No modo de espera, prima SLEEP/TIMER repetidamente para activar ou desactivar o despertador. »» Se o despertador estiver activado, é apresentado. »» Se o despertador estiver desactivado, desaparece.

Acertar o despertador Este sistema de base pode ser utilizado como despertador. Pode seleccionar CD, FM TUNER, iPod/iPhone/iPad ou USB como fonte de alarme.

Prima

Nota •• Se a fonte CD/USB/DOCK estiver seleccionada,

mas não estiver colocado nenhum disco, nem ligado nenhum USB/iPod/iPhone/iPad, o FM TUNER é seleccionado automaticamente.

Ouvir um dispositivo externo Também pode ouvir um dispositivo de áudio externo através deste sistema de base.

1

Prima USB/AUDIO IN repetidamente para seleccionar a fonte da entrada de áudio.

2

Ligue o cabo MP3 Link fornecido: • à entrada AUDIO IN na unidade • à tomada de auscultadores no dispositivo

3

Inicie a reprodução. (Consulte o manual do utilizador do dispositivo).

PT

17

9 Informações do produto Nota •• As informações do produto estão sujeitas a alteração

Sensibilidade – Mono, relação S/R 26dB

<22 dBf

– Estéreo, relação S/R 46dB Selectividade de pesquisa Distorção harmónica total Relação sinal/ruído

<43 dBf <28 dBf < 3% > 50 dB

sem aviso prévio.

Altifalantes Impedância do altifalante Diafragma do altifalante Sensibilidade

Especificações Amplificador Potência máxima de saída Resposta em frequência Relação sinal/ruído Entrada AUDIO IN

150 W 100 Hz 16 kHz, ±3 dB >76 dB <600 mV RMS

Disco Tipo de Laser Diâmetro do disco Discos suportados Áudio DAC Distorção harmónica total Resposta em frequência Relação S/R

Semicondutor 12 cm/8 cm CD-DA, CD-R, CDRW, CD de MP3 24 Bits / 44,1 kHz < 1% 60 Hz -16 kHz (44,1 kHz) > 65 dBA

Sintonizador Gama de sintonização Grelha de sintonização

18

PT

FM: 87,5 108 MHz 50 KHz

6 ohm + 12 ohm x 2 2 woofers de 4" + tweeter de 20 mm 83 dB/m/W

Informações Gerais Potência de CA Consumo de energia em funcionamento Consumo no modo de poupança de energia USB Direct Carga do USB Dimensões

100 - 240 V, 50/60 Hz 58 W < 0,5 W Versão 2.0/1.1 ≤500 mA

- Unidade principal (L x A x P) Peso

230 x 195 x 235 mm  

- Unidade principal

2,5 kg

- Altifalantes

2,75 kg x 2

Informações da capacidade de reprodução de USB Dispositivos USB compatíveis: • Memória flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) • Leitores flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)

• Cartões de memória (necessita de um leitor de cartões adicional para funcionar com esta unidade). Formatos suportados: • USB ou formato de ficheiro de memória FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do sector: 512 bytes) • Taxa de bits MP3 (velocidade dos dados): 32-320 kbps e taxa de bits variável. • O directório aceita um máximo de 8 níveis • Número máximo de álbuns/pastas: 99 • Número máximo de faixas/títulos: 999 • Identificação ID3 v2.0 ou posterior • Nome do ficheiro em Unicode UTF8 (comprimento máximo: 128 bytes) Formatos não suportados: • Álbuns vazios: um álbum vazio é um álbum que não contém ficheiros MP3/ WMA e não será apresentado no ecrã. • Os formatos de ficheiro não suportados serão ignorados. Por exemplo, os documentos Word (.doc) ou ficheiros MP3 com a extensão .dlf são ignorados e não são reproduzidos. • Ficheiros de áudio AAC, WAV, PCM • Ficheiros WMA com protecção DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) • Ficheiros WMA

Formatos de discos MP3 suportados • • • • •

ISO9660, Joliet Número máximo de títulos: 512 (dependendo do comprimento do nome do ficheiro) Número máximo de álbuns: 255 Frequências de amostragem suportadas: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Taxas de bits suportadas: 32~256 (kbps), taxas de bits variáveis

10 Resolução de problemas Aviso •• Nunca retire o revestimento do aparelho.

A garantia torna-se inválida se tentar reparar o sistema. Se tiver dificuldades ao utilizar esta unidade, verifique os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, visite o Web site da Philips (www.philips.com/support). Ao contactar a Philips, certifique-se de que tem a unidade por perto e de que os números de série e de modelo estão disponíveis. Sem corrente •• Certifique-se de que a ficha de alimentação CA da unidade está ligada correctamente. •• Verifique se a tomada de CA tem corrente. •• Como uma função de poupança de energia, o sistema desliga-se automaticamente 15 minutos depois da reprodução da faixa chegar ao fim e não existir qualquer actividades dos controlos. Sem som ou som distorcido •• Ajuste o volume. •• Desligue os auscultadores. •• Certifique-se de que os altifalantes se encontram ligados correctamente. •• Verifique se os fios descarnados dos altifalantes estão fixos. Sem resposta da unidade •• Desligue e ligue novamente a ficha de corrente de CA e, em seguida, ligue novamente a unidade. •• Como uma função de poupança de energia, o sistema desliga-se automaticamente 15 minutos depois da PT

19

reprodução da faixa chegar ao fim e não existir qualquer actividades dos controlos. O telecomando não funciona •• Antes de premir qualquer botão de função, seleccione a fonte correcta com o telecomando em vez da unidade principal. •• Reduza a distância entre o telecomando e a unidade. •• Introduza as pilhas com as respectivas polaridades (símbolos +/–) alinhadas conforme indicado. •• Substitua as pilhas. •• Aponte o telecomando na direcção do sensor, localizado na parte frontal da unidade. Não é detectado o disco •• Introduza um disco. •• Verifique se o disco foi inserido ao contrário. •• Aguarde até que a condensação acumulada na lente evapore. •• Substitua ou limpe o disco. •• Utilize um CD finalizado ou um disco do formato correcto. Não é possível mostrar alguns ficheiros no dispositivo USB •• O número de pastas ou ficheiros no dispositivo excedeu um determinado limite. Não se trata de uma avaria. •• Os formatos destes ficheiros não são suportados. Dispositivo USB incompatível. •• O dispositivo USB é incompatível com a unidade. Tente outro dispositivo. Má recepção de rádio •• Aumente a distância entre a unidade e o televisor ou videogravador. •• Estenda completamente a antena de FM. •• Ligue uma antena FM externa. O temporizador não funciona •• Acerte o relógio correctamente. 20

PT

••

Active o temporizador.

Definição do relógio/remporizador apagada •• A energia foi interrompida ou o cabo de alimentação desligado. •• Reinicie o relógio/temporizador. Reprodução de música indisponível depois de uma ligação bem sucedida •• O dispositivo Bluetooth é incompatível com a unidade. Erro de ligação do dispositivo Bluetooth •• O dispositivo não suporta os perfis necessários para a unidade. •• A unidade já se encontra ligada a outro dispositivo com Bluetooth. Desligue esse dispositivo ou todos os dispositivos ligados e volte a tentar. O telemóvel emparelhado liga e desconecta constantemente •• A recepção Bluetooth é má. Aproxime o telemóvel da unidade ou retire qualquer obstáculo entre o telemóvel e a unidade. •• Alguns telemóveis podem ligar e desligar constantemente quando efectua ou termina chamadas. Isto não indica nenhuma avaria da unidade. •• Em alguns telemóveis, a ligação Bluetooth pode ser desactivada automaticamente como medida de poupança de energia. Isto não indica nenhuma avaria da unidade.

PT

21

Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. DTM3170_12_UM_V2.0

Similar documents