* The preview only show first 10 pages of manuals. Please download to view the full documents.
Original-Bedienungsanleitung B 350 Single-Serve
Artikel-Nr.3609
Caso B 350 Single-Serve
1
Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail:
[email protected] Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 3609 15-03-2016 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2016 Braukmann GmbH
Caso B 350 Single-Serve
2
1
Bedienungsanleitung ........................................................ 9
1.1
Allgemeines ....................................................................................................... 9
1.2
Informationen zu dieser Anleitung .................................................................. 9
1.3
Warnhinweise .................................................................................................... 9
1.4
Haftungsbeschränkung .................................................................................. 10
1.5
Urheberschutz ................................................................................................. 10
2
Sicherheit.......................................................................... 10
2.1
Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................. 11
2.2
Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................... 11
2.3
Gefahr durch elektrischen Strom .................................................................. 12
3
Inbetriebnahme ................................................................ 13
3.1
Sicherheitshinweise ....................................................................................... 13
3.2
Lieferumfang und Transportinspektion ........................................................ 13
3.3
Auspacken ....................................................................................................... 13
3.4
Entsorgung der Verpackung .......................................................................... 13
3.5
Anforderungen an den Aufstellort ................................................................. 14
3.6
Elektrischer Anschluss .................................................................................. 14
4
Aufbau und Funktion ....................................................... 15
4.1
Übersicht ......................................................................................................... 15
4.2
Typenschild ..................................................................................................... 15
5
Bedienung und Betrieb ................................................... 15
5.1
Vor dem Erstgebrauch ................................................................................... 16
5.2
Gebrauch ......................................................................................................... 16
5.3
Rezepte ............................................................................................................ 17
6
Reinigung und Pflege ...................................................... 17
6.1
Sicherheitshinweise ....................................................................................... 18
6.2
Reinigung ........................................................................................................ 18
7
Störungsbehebung .......................................................... 18
7.1
Sicherheitshinweise ....................................................................................... 18
7.2
Störungen ........................................................................................................ 19
8
Entsorgung des Altgerätes ............................................. 19
9
Garantie ............................................................................ 19
Caso B 350 Single-Serve
3
10
Technische Daten ............................................................ 20
11
Operating Manual............................................................. 22
11.1
General ............................................................................................................ 22
11.2
Information on this manual ............................................................................ 22
11.3
Warning notices .............................................................................................. 22
11.4
Limitation of liability ....................................................................................... 23
11.5
Copyright protection ...................................................................................... 23
12
Safety ................................................................................ 23
12.1
Intended use .................................................................................................... 23
12.2
General Safety information ............................................................................ 24
12.3
Dangers due to electrical power .................................................................... 25
12.4
Commissioning ............................................................................................... 25
12.5
Safety information .......................................................................................... 25
12.6
Delivery scope and transport inspection ...................................................... 25
12.7
Unpacking........................................................................................................ 26
12.8
Disposal of the packaging.............................................................................. 26
12.9
Setup location requirements: ........................................................................ 26
12.10
Electrical connection ...................................................................................... 26
13
Design and Function ....................................................... 27
13.1
Overview .......................................................................................................... 27
13.2
Rating plate ..................................................................................................... 27
14
Operation and Handing ................................................... 28
14.1
Before initial use ............................................................................................. 28
14.2
Use ................................................................................................................... 28
14.3
Recipes ............................................................................................................ 29
15
Cleaning and Maintenance.............................................. 29
15.1
Safety information .......................................................................................... 30
15.2
Cleaning ........................................................................................................... 30
16
Troubleshooting............................................................... 30
16.1
Security advices.............................................................................................. 30
16.2
Troubleshooting.............................................................................................. 30
17
Disposal of the Old Device.............................................. 31
18
Guarantee ......................................................................... 31
19
Technical Data.................................................................. 31
Caso B 350 Single-Serve
4
20
Mode d´emploi.................................................................. 33
20.1
Généralités ...................................................................................................... 33
20.2
Informations relatives à ce manuel ............................................................... 33
20.3
Avertissements de danger ............................................................................. 33
20.4
Limite de responsabilités ............................................................................... 34
20.5
Protection intellectuelle ................................................................................. 34
21
Sécurité ............................................................................. 35
21.1
Utilisation conforme ....................................................................................... 35
21.2
Consignes de sécurités générales ................................................................ 35
21.3
Dangers du courant électrique ...................................................................... 36
22
Mise en service ................................................................ 37
22.1
Consignes de sécurité .................................................................................... 37
22.2
Inventaire et contrôle de transport ................................................................ 37
22.3
Déballage ......................................................................................................... 37
22.4
Elimination des emballages ........................................................................... 37
22.5
Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................. 38
22.6
Raccordement électrique ............................................................................... 38
23
Assemblage et Fonction ................................................. 39
23.1
Aperçu ............................................................................................................. 39
23.2
Plaque signalétique ........................................................................................ 39
24
Commande et fonctionnement ....................................... 39
24.1
Avant la première utilisation .......................................................................... 40
24.2
Mise en service ............................................................................................... 40
25
Recettes ............................................................................ 41
26
Nettoyage et entretien ..................................................... 41
26.1
Consignes de sécurité .................................................................................... 42
26.2
Nettoyage ........................................................................................................ 42
27
Réparation des pannes ................................................... 42
27.1
Consignes de sécurité .................................................................................... 42
27.2
Résolution des problèmes ............................................................................. 42
28
Elimination des appareils usés ..................................... 43
29
Garantie ............................................................................ 43
30
Caractéristiques techniques ........................................... 43
Caso B 350 Single-Serve
5
31
Istruzione d´uso ............................................................... 45
31.1
In generale ....................................................................................................... 45
31.2
Informazioni su queste istruzioni d’uso ....................................................... 45
31.3
Indicazioni d’avvertenza ................................................................................. 45
31.4
Limitazione della responsabilità .................................................................... 46
31.5
Tutela dei diritti d’autore ................................................................................ 46
32
Sicurezza .......................................................................... 47
32.1
Utilizzo conforme alle disposizioni ............................................................... 47
32.2
Indicazioni generali di sicurezza ................................................................... 47
32.3
Pericolo dovuto a corrente elettrica .............................................................. 48
33
Messa in funzione ............................................................ 49
33.1
Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 49
33.2
Insieme della fornitura ed ispezione trasporto............................................. 49
33.3
Disimballaggio ................................................................................................ 49
33.4
Smaltimento dell’involucro ............................................................................ 49
33.5
Requisiti del luogo di posizionamento ......................................................... 50
33.6
Connessione elettrica ..................................................................................... 50
34
Costruzione e funzione ................................................... 50
34.1
Panoramica...................................................................................................... 51
34.2
Targhetta di omologazione ............................................................................ 51
35
Costruzione e funzione ................................................... 51
35.1
Prima di usare l'apparecchio la prima volta ................................................. 51
35.2
Uso ................................................................................................................... 52
36
Ricette ............................................................................... 53
37
Pulizia e cura .................................................................... 54
37.1
Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 54
37.2
Pulizia .............................................................................................................. 54
38
Eliminazione malfunzionamenti ..................................... 54
38.1
Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 54
38.2
Cause malfunzionamenti e risoluzione ......................................................... 55
39
Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........................ 55
40
Garanzia ............................................................................ 55
41
Dati tecnici ........................................................................ 56
Caso B 350 Single-Serve
6
42
Manual del usuario .......................................................... 58
42.1
Generalidades ................................................................................................. 58
42.2
Información acerca de este manual .............................................................. 58
42.3
Advertencias ................................................................................................... 58
42.4
Limitación de responsabilidad ...................................................................... 59
42.5
Derechos de autor (copyright) ....................................................................... 59
43
Seguridad ......................................................................... 59
43.1
Uso previsto .................................................................................................... 59
43.2
Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 60
43.3
Peligro de electrocución ................................................................................ 61
44
Puesta en marcha ............................................................ 61
44.1
Instrucciones de seguridad ........................................................................... 61
44.2
Ámbito de suministro e inspección de transporte ....................................... 62
44.3
Desembalaje .................................................................................................... 62
44.4
Eliminación del embalaje ............................................................................... 62
44.5
Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......................................... 62
44.6
Conexión eléctrica .......................................................................................... 63
45
Estructura y funciones .................................................... 64
45.1
Descripción del aparato ................................................................................. 64
45.2
Placa de especificaciones .............................................................................. 64
46
Operación y funcionamiento .......................................... 64
46.1
Antes del primer uso ...................................................................................... 65
46.2
Uso ................................................................................................................... 65
47
Recetas ............................................................................. 66
48
Limpieza y conservación ................................................ 66
48.1
Instrucciones de seguridad ........................................................................... 67
48.2
Limpieza .......................................................................................................... 67
49
Resolución de fallas ........................................................ 67
49.1
Instrucciones de seguridad ........................................................................... 67
49.2
Indicaciones de avería .................................................................................... 68
50
Eliminación del aparato usado ....................................... 68
51
Garantía ............................................................................ 68
52
Datos técnicos ................................................................. 69
Caso B 350 Single-Serve
7
53
Gebruiksaanwijzing ......................................................... 71
53.1
Algemeen ......................................................................................................... 71
53.2
Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..................................................... 71
53.3
Waarschuwingsinstructies............................................................................. 71
53.4
Aansprakelijkheid ........................................................................................... 72
53.5
Auteurswet ...................................................................................................... 72
54
Veiligheid .......................................................................... 72
54.1
Gebruik volgens de voorschriften ................................................................. 73
54.2
Algemene veiligheidsinstructies ................................................................... 73
54.3
Gevaar door elektrische stroom .................................................................... 74
55
Ingebruikname ................................................................. 75
55.1
Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 75
55.2
Leveringsomvang en transportinspectie ...................................................... 75
55.3
Uitpakken ......................................................................................................... 75
55.4
Verwijderen van de verpakking ..................................................................... 76
55.5
Eisen aan de plek van plaatsing .................................................................... 76
55.6
Elektrische aansluiting ................................................................................... 76
56
Opbouw en functie........................................................... 77
56.1
Overzicht ......................................................................................................... 77
56.2
Typeplaatje ...................................................................................................... 77
57
Bediening en gebruik ...................................................... 78
57.1
Voor de ingebruikname .................................................................................. 78
57.2
Gebruik ............................................................................................................ 78
58
Recepten ........................................................................... 79
59
Reiniging en onderhoud.................................................. 79
59.1
Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 80
59.2
Reiniging ......................................................................................................... 80
60
Storingen verhelpen ........................................................ 80
60.1
Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 80
60.2
Storingen ......................................................................................................... 81
61
Afvoer van het oude apparaat ....................................... 81
62
Garantie ............................................................................ 81
63
Technische gegevens...................................................... 82
Caso B 350 Single-Serve
8
1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihre B 350 Single-Serve dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der B 350 Single-Serve (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der: Inbetriebnahme,
Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Caso B 350 Single-Serve
9
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund: Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Unsachgemäßer Reparaturen
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.5 Urheberschutz Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
Caso B 350 Single-Serve
10
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Mixen von Smoothies, Drinks und Ähnlichem bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden. ► Das Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. Halten Sie das Gerät sowie auch dessen Anschlussleitung von Kindern fern. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. ► Dieses Gerät kann durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Mangel an Wissen benutzt werden, sofern sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten wie dieses Gerät sicher zu bedienen ist und sie die vorhandenen Gefährdungen verstanden haben. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Caso B 350 Single-Serve
11
► Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Ziehen Sie bei einem feucht gewordenen Gerät sofort den Netzstecker. ► Ziehen Sie, wenn das Gerät nicht in Gebraucht ist und vor jeder Reinigung und Montage/Demontage von Teilen den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung, Montage/Demontage von Teilen und vor dem Verstauen abkühlen.
► Vermeiden Sie es, sich bewegende Teile (Klingen) zu berühren. ► Der Einsatz von Teilen und Zusätzen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, können zu Verletzungen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. ► Stecken Sie Ihre Hände oder andere Utensilien während des Mixens nicht in das Gefäß, um die Gefahr von schlimmen Verletzungen von Personen oder Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. ► Die Klingen sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um. ► Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, um Gefahren zu vermeiden. ► Wenn etwas die Klingen blockiert, entfernen Sie zunächst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Lebensmittel entfernen, die die Klingen blockieren! ► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Flasche leer ist. ► Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 60 Sekunden. Lassen Sie es danach für ca. 60 Sekunden abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden. ► Manipulieren Sie nicht den Sicherheitsschalter. ► Während des Betriebes die Flasche nicht entfernen. ► Füllen Sie keine Flüssigkeiten über 50 °C ein. Verbrennungsgefahr! ► Befüllen Sie die Flasche maximal bis zur 300 ml / 600 ml Markierung. ► Bei stark schäumenden Zutaten füllen Sie bitte weniger ein.
2.3 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden. ► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
Caso B 350 Single-Serve
12
3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die B 350 Single-Serve wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: 2 Deckel 2 Dichtungsringe für den Deckel
2 Flaschen (300 ml / 600 ml)
1 Dichtungsringe für die Klingenbasis
Klingenbasis
Neophrenhülle für 600 ml Flasche
Hauptgerät mit Motor und Kabelaufbewahrung
Bedienungsanleitung
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
3.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
Caso B 350 Single-Serve
13
3.5 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Oberfläche aufgestellt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie das Gerät von Hitze, Feuchtigkeit und direkter Sonneinstrahlung fern. Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen können. Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen. Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft. Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein. Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten. Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Caso B 350 Single-Serve
14
4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 4.1 Übersicht 1. Deckel 2. Dichtungsring für Deckel 3. Flasche 4. Dichtungsring für Klingenbasis 5. Klingenbasis 6. Hauptgerät mit Motor 7. Start/Stopp Taste 8. Kabelaufbewahrung 9. Schwarze Neophrenhülle für 600 ml Flasche Überprüfen Sie, dass die Dichtungsringe im Deckel und der Klingenbasis korrekt sitzen.
► Wickeln Sie das Netzkabel komplett ab und führen Sie es durch die Aussparung an der Geräteunterseite.
4.2 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können.
Caso B 350 Single-Serve
15
5.1 Vor dem Erstgebrauch Reinigen Sie das Gerät wie unter Reinigung und Pflege beschrieben.
5.2 Gebrauch
1. Geben Sie die Zutaten in die Flasche und schrauben Sie die Klingenbasis im Uhrzeigersinn fest, wie unter A zu sehen. 2. Drehen Sie dann die Flasche um und setzten Sie diese mit Klingenbasis auf das Hauptgerät. Drücken Sie die Flasche nach unten und drehen Sie diese in Richtung des geschlossenen Schloss-Symbols fest siehe B, so dass die Pfeile übereinander platziert sind. 3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 4. Drücken Sie die Start/Stopp Taste oder halten Sie diese gedrückt, bis der Smoothie die gewünschte Konsistenz erreicht hat. 5. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 6. Lösen Sie die Klingenbasis mit Flasche vom Hauptgerät, indem Sie diese in Richtung des geöffneten Schloss-Symbols drehen. 7. Drehen Sie die Flasche um und ersetzen Sie die Klingenbasis durch den Deckel (siehe C).
► Lassen Sie das Gerät nicht leerlaufen und überfüllen Sie es nicht. Der Motor könnte beschädigt werden. ► Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 60 Sekunden. Lassen Sie es danach für ca. 60 Sekunden abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden. ► Sicherheitsschalter: Das Gerät funktioniert nur dann, wenn Flasche und Klingenbasis korrekt montiert sind.
Caso B 350 Single-Serve
16
5.3 Rezepte Schneiden Sie größere Früchte vorher in Stücke. Geben Sie je nach Geschmack reichlich Wasser oder Tee hinzu, so erleichtern Sie den Mixvorgang. Sie dürfen keine harten Früchte oder Eis verwenden. Green Smoothies Spinat Bananen Mango Smoothie 1 Handvoll Blattspinat 1/2 reife Mango 1 Bananen Petersilien Power 1 Handvoll Petersilie 1 Apfel 1/2 Banane 1/2 Salatgurke Classic green Smoothie 1 Handvoll Blattspinat 1/2 Banane, 1/2 süßer Apfel ½ weiche Avocado Bananen Spinat Smoothie 1 Banane, 50 g Salatgurke 50 g Spinat Nach Wunsch Kresse oder Sprossen Start in den Tag 1 Handvoll Radieschenblätter 1/2 reife Banane oder 1 große geschälte Kiwi 1/2 Apfel Etwas Zitronensaft und Öl 50 ml Mineralwasser oder kalten grünen Tee Vitaminpower 1/4 süße Ananas, 1/2 reife Banane ½ geschälte Orange, 1/2 geschälte Kiwi 1 Handvoll Endiviensalat oder ein anderer Salat der Saison 1 TL Weizengraspulver 1/2 Glas Mineralwasser oder grüner Tee
Obst-Smoothies Beeren-Salat Smoothie 1 Handvoll Feldsalat oder Eisberg-Salat 1 Handvoll Spinat 1 Handvoll Beeren (Himbeeren, Erdbeeren, Brombeeren, Johannisbeeren) 1/2 Banane Wild beeries 1 Handvoll Beeren (Himbeeren, Erdbeeren, Brombeeren, Johannisbeeren) 1/2 geschälte Orange Etwas Mark einer Vanilleschote alternativ können Sie Vanillinzucker verwenden Pfirisch-Beeren-Smoothie 120 g Erdbeer Joghurt 40 g Pfirsche 40 g Erdbeeren Blaubeer Smoothie 50 g gefrorene Blaubeern 40 ml fettarme Milch 40 g Vanillejoghurt etwas Honig nach Geschmack orange red smoothie 1/2 geschälte Orange 50 g Erdbeeren oder gemischte rote Beeren Apfel Kiwi Smoothie 1/2 kleiner Apfel 1/2 geschälte Kiwi 2 Erdbeeren 50 g fettarmer Erdbeerjoghurt 40 ml Apfelsaft
6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
Caso B 350 Single-Serve
17
6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► .Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes vor der Reinigung, und wenn es nicht in Gebrauch ist, aus der Steckdose. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Gerät, Kabel und Stecker nicht in Wasser und andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Die Klingen sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.
6.2 Reinigung Deckel, Flasche, Klingenbasis: Spülen Sie die Flasche mit Wasser und etwas Spülmittel aus. Alternativ können Sie auch Wasser mit etwas Spülmittel für 15 Sekunden mixen. Spülen Sie danach die Flasche aus und lassen Sie sie trocknen, bevor Sie das Gerät verstauen. Sie können die Dichtringe aus Deckel und Klingenbasis entnehmen und unter fließendem Wasser reinigen. Trocken Sie diese danach gut ab und setzen Sie sie wieder korrekt ein. Der dickere Dichtring gehört in den Deckel und der dünnere in die Klingenbasis. Hauptgerät: Wischen Sie das Hauptgerät mit einem angefeuchteten Tuch ab.
7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Caso B 350 Single-Serve
18
7.2 Störungen Problem
Lösung
Das Gerät startet nicht.
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig in der Steckdose sitzt. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt zusammengebaut ist.
► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
8 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
► Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. ► Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
9 Garantie Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
Caso B 350 Single-Serve
19
10 Technische Daten Gerät
B 350 Single-Serve
Modell
ABC-015-1
Artikel-Nr.
3609
Anschlussdaten
220 -240 V, 50-60 Hz
Leistungsaufnahme
350 W
Außenabmessungen (B/H/T)
11 x 37 x 12 cm
Nettogewicht
1141 g
Caso B 350 Single-Serve
20
Original Operating Manual B 350 Single-Serve
Item No.3609
Caso B 350 Single-Serve
21
11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your B 350 Single-Serve will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it!
11.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the B 350 Single-Serve (referred to hereafter as the device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device: Commissioning Operation Troubleshooting and/or Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device.
11.3 Warning notices The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
DANGER A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or serious personal injuries.
WARNING A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
ATTENTION A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. #
PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.
Caso B 350 Single-Serve
22
11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following: Non-observance of the manual
Uses for non-intended purposes
Improper repairs
Technical alterations, modifications of the device
Use of unauthorized spare parts Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding.
11.5 Copyright protection This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes.
12 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages.
12.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for Mixing of smoothies, drinks, etc. Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use.
Warning Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use. ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk.
Caso B 350 Single-Serve
23
12.2 General Safety information
Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation. ► If the connection lead is damaged, you will need to have a new connection lead installed by an authorized electrician. ► Children are not allowed to use this device. Keep the device and its cord out of reach of children. Children shall not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance shall not be made by children. ► This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. ► Do not leave the device unsupervised when it is in operation. ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs that may be needed. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user. ► Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages. ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. ► Never immerse the device, cord or plug in water or other liquids and do not place in the dishwasher. ► Do not touch the device with wet hands. Pull the plug immediately when the device has become wet. ► Unplug from the outlet when not in use and before cleaning and before putting on or taking of parts. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning or storing the appliance.
Warning ► Avoid contacting moving parts (blades). ► The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury. ► Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. ► Blades are sharp. Handle carefully. ► The use of attachments not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury to persons. ► If the blades get stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades. ► Do not use the device when the bottle is empty. ► Do not use the devicer longer as 60 seconds. Let it cool down after this for ca. 60 seconds before using it again. ► Do not manipulate the safety switch.
Caso B 350 Single-Serve
24
Warning ► Do not remove the bottle during operation. ► Do not fill with liquids above 50 °C. Risk of burns! ► Do not fill the bottle above the 300 ml/ 600 ml mark. ► If the ingredients produce a lot of froth then reduce the quantity.
12.3 Dangers due to electrical power
Danger. Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: ► If the connection lead is damaged, you will need to have a special connection lead installed by an authorized electrician. ► Do not operate this device if its power cable or plug is damaged, if it does not work properly or if it is damaged or has been dropped. If the power cable is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to avoid any dangers. ► Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur.
12.4 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:
12.5 Safety information
Warning Personal and property damages can occur during commissioning of the device! Observe the following safety notices to avoid such dangers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation.
12.6 Delivery scope and transport inspection As a rule, the B 350 Single-Serve is delivered with the following components: 2 lids 2 sealing rings for the lid 1 sealing ring for the blade base neoprene sleeve for 600 ml bottle operating instructions
2 bottles (300 ml / 600 ml) blade base base unit with motor and cable storage
Please note ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
Caso B 350 Single-Serve
25
12.7 Unpacking To unpack the device, proceed as follows: Remove the device out of the carton and remove the packaging material.
12.8 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recyclingrelated points of view and can therefore be recycled. Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection points for disposal.
Please note ► If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a guarantee claim.
12.9 Setup location requirements: In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites: Place the device on a firm and even work surface. Do not use the device outdoors. Keep the device away from heat, moisture and direct sunlight. Choose the setup location in such a way that children cannot reach the device. The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard. Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near
flammable material. The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device.
12.10 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device If in doubt, ask your qualified electrician.
The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch.
Caso B 350 Single-Serve
26
The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter long (max.) extension cable with a cross-section of 1.5 mm². The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this. Make sure that the power cable is undamaged and has not been installed under the ice maker or over hot or sharp surfaces. The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is connected to a properly installed protective conductor system. Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor.
13 Design and Function In this chapter, you'll find important information on the design and function of the device.
13.1 Overview 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
lid sealing ring for the lid bottle sealing ring for the blade base blade base main unit with motor start/stop switch cable storage neoprene sleeve for 600 ml bottle
Please check that the sealing rings in lid and blade base are placed well.
Please note ► Unwind the power cord completely from the bottom of the device and guide it through the opening.
13.2 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be found beneath the device.
Caso B 350 Single-Serve
27
14 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:
Warning ► Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that you can intervene quickly in the event of dangers.
14.1 Before initial use Clean the device as shown in cleaning and maintenance.
14.2 Use 1. Fill the ingredients into the bottlee and tighten the blade base clockwise, as seen under A. 2. Turn the bottle round and place it together with the blade base on the main unit. Press down the bottle and turn it in direction of the locked lock symbol as seen under B, so that the arrows are placed above each other. 3. Insert the plug into the socket. 4. Press the start/stop button intermittently or keep it pressed until your smoothie has the desired consistency. 5. Unplug the device from the socket. 6. Remove the blade base with bottle from the main unit by turning it in direction of the open lock symbol. 7. Turn the bottle round and replace the blade base with the lid as seen under C.
Please note ► Do not let the device run idle and do not over fill it. The motor could be damaged. ► Do not operate the device longer than 60 seconds and then pause for 60 seconds. ► Safety switch: The device will operate only with correct placed bottle and blade base.
Caso B 350 Single-Serve
28
14.3 Recipes Cut larger fruits into pieces. Add water or tea as desired to support the mixing process. Do not use hard fruits or ice. green smoothies spinach banana mango smoothie 1 handful of spinach 1/2 ripe mango, 1 bananas parsley power 1 handful of parsley. 1 apple, 1/2 banana 1/2 cucumber classic green smoothie 1 handful of spinach 1/2 banana, 1/2 sweet apple ½ soft avocado banana spinach smoothie 1 banana, 50g cucumber 50 g spinach if desired, cress or sprouts
fruit smoothies berry salad smoothie 1 handful field salad or iceberg salad 1 handful of spinach 1 handful of berries (raspberries, strawberries, blackberries, currants) 1/2 banana wild beeries 1 handful of berries (raspberries, strawberries, blackberries, currants) ½ peeled orange some pulp of vanilla bean, alternatively you can use vanilla sugar peach berry smoothie 120 g erdbeer yogurt 40 g peaches,40 g strawbeeriese blueberry smoothie 50 g frozen blueberry,
start in to the day 1 handful of radish leaves 1/2 ripe banana or 1 large peeled kiwi 1/2 apple a little lemon juice and oil 50 ml mineral water or cold green tea
40 ml fat-free milk 40 g vanilla yogurt, a little honey if desired
vitamin power 1/4 sweet pineapple, 1/2 ripe banana 1/2 peeled orange, 1/2 peeled kiwi 1 handful endive or other seasonal salad 1 tsp wheatgrass powder 1/2 glass of mineral water or green tea
apple kiwi smoothie 1/2 little apple, 1/2 peeled kiwi 2 strawbeeries 50 g fett free strawberry yogurt 40 ml apple juice
orange red smoothie 1/2 peeled orange 50 g strawberries or mixed red berries
15 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation.
Caso B 350 Single-Serve
29
15.1 Safety information
Attention Please observe the safety instructions, before cleaning your device ► Unplug the can opener when not in use and before any cleaning. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ► Never immerse the device, cord or plug in water or other liquids and do not place in the dishwasher. ► The blades are really sharp. Handle them with care.
15.2 Cleaning Lid, bottle, blade base: Clean the bottle with water and a little detergent. Alternative you can mix water with a little detergent for 15 seconds. Then rinse the bottle and let it dry before storing the device. The sealing rings from the lid and blade base can be removed for cleaning them with running water. Dry them thoroughly after this and place them correctly again. The thicker ring is for the lid and the thinner ring is for the blade base. Main unit: Wipe the main unit with a damp cloth.
16 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:
16.1 Security advices
Attention ► Repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel who are trained by the manufacturer. ► Repairs performed by untrained persons may result in considerable hazards for the user and damage the machine.
16.2 Troubleshooting Problem
Solution
The device does not start.
Please check whether the power plug is properly plugged. Please check whether the assembly is done according to assembly methods.
Attention ► If above mentioned steps don't solve the problem, please contact your customer service.
Caso B 350 Single-Serve
30
17 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put your old device into the non-recyclable waste under any circumstances.
Please note ►
►
Utilise the collection point, established in your town, to return and recycle old electric and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away.
18 Guarantee We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are attributable to production or material faults. Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected by this. The guarantee does not include damages, which were incurred as a result of improper handling or use, as well as malfunctions which only have a minor effect on the function or the value of the device. Consumables, transit damages, inasmuch as we are not responsible for these, as well as damages, which were incurred as a result of any repairs that were not performed by us, are also excluded from the guarantee entitlements. This device is designed for use in domestic situations and has the appropriate performance levels. Any use in commercial situations is only covered under the guarantee to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a domestic situation. It is not intended for any additional, commercial use. In the event of justified complaints, we will repair the faulty device at our discretion or replace it with a trouble-free device. Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase).
19 Technical Data Device
B 350 Single-Serve
Model
ABC-015-1
Item No.:
3609
Mains data
220 -240 V, 50-60 Hz
Power consumption
350 W
External measurements (W x H x D):
11 x 37 x 12 cm
Net weight
1141 g
Caso B 350 Single-Serve
31
Mode d´emploi B 350 Single-Serve
N°. d'article 3609
Caso B 350 Single-Serve
32
20 Mode d´emploi 20.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre B 350 Single-Serve vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
20.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient B 350 Single-Serve (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service,
son utilisation,
sa réparation et/ou
son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
20.3 Avertissements de danger Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.
Caso B 350 Single-Serve
33
Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
20.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
l'utilisation de pièces non autorisées
des modifications techniques, modifications de l’appareil
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
20.5 Protection intellectuelle Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
Caso B 350 Single-Serve
34
21 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
21.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux Faire des smoothies, boissons, etc. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
21.2 Consignes de sécurités générales
Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. ► En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer un nouveau câble par un électricien agréé. ► Cet appareil peut être utilisé par les personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers. ► Gardez l’appareil et le câble d’alimentation électrique hors de portée des enfants. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lavevaisselle.
Caso B 350 Single-Serve
35
Remarque ► Ne touchez pas l’appareil avec des mains humides. Débranchez immédiatement la prise d’alimentation dans le cas où l’appareil est légèrement mouillé. ► Débrancher l'appareil de sa prise dès qu’il reste inutilisé et avant le nettoyage et avant de monter ou de démonter des pièces. Laissez l'appareil refroidir avant de monter ou de démonter des pièces ou de nettoyer et de ranger l'appareil.
Attention ► Évitez de toucher les pièces (lames) en mouvement. ► La mise en œuvre de pièces et de compléments qui n’ont pas été recommandés par le constructeur peut entrainer des blessures, des brulures ou des chocs électriques. ► Pendant le mixage, ne mettez pas les mains ou tout autre utensile dans le récipient afin d’éviter le risque de blessures graves sur les personnes ou les détériorations de l’appareil. ► Les lames sont très affûtées et doivent être manipulées avec beaucoup de précautions. ► N'utilisez pas d'accessoires non préconisés par le fabricant afin d'éviter les dangers. ► Lorsque quelque chose bloque les lames, il faut d’abord retirer la fiche de la prise avant de retirer les aliments qui bloquent les lames. ! ► Ne faites pas fonctionner l’appareil avec le récipient vide. ► Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de 60 secondes. Laissez-le ensuite refroidir pendant environ 60 secondes avant de le refaire fonctionner. ► Ne manipulez pas l’interrupteur de sécurité. ► N’enlevez pas le récipient en cours de fonctionnement.. ► N’y mettez pas du liquide d’une température supérieure à 50 °C. Risque de brûlure ► Remplissez le récipient au maximum jusqu’au marquage de 300 ml / 600 ml. ► Remplissez-le moins en cas d’ingrédients très moussants.
21.3 Dangers du courant électrique
Danger Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur. ► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée. ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements.
Caso B 350 Single-Serve
36
22 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
22.1 Consignes de sécurité
Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
22.2 Inventaire et contrôle de transport La B 350 Single-Serve est livré de façon standard avec les composants suivants :: 2 Couvercle
2 Anneaux d’étanchéité pour le couvercle
2 Récipient (300 ml / 600 ml)
1 Anneaux d’étanchéité pour la base de la lame
Base de la lame
Gaine en néoprène pour récipient de 600 ml
Appareil principal avec moteur et compartiment à câble
Mode d’emploi original
Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
22.3 Déballage Pour déballer l'appareil procédez comme suit : Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
22.4 Elimination des emballages L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
Caso B 350 Single-Serve
37
22.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : L'appareil doit être posé sur une surface plane et stable. Ne pas utiliser l'appareil extérieur. Tenez l’appareil à distance des sources de chaleur, de l’humidité et de l’ensoleillement direct. Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil. L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine. Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
22.6 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le Ice Master ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
Caso B 350 Single-Serve
38
23 Assemblage et Fonction Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l’assemblage et la fonction de la machine.
23.1 Aperçu 1. Couvercle 2. Anneau d’étanchéité pour couvercle 3. Récipient 4. Anneau d’étanchéité pour base de la lame 5. Base de la lame 6. Appareil principal avec moteur 7. Touche marche/arrêt 8. Compartiment à câble 9. Gaine en néoprène noir pour récipient de 600 ml Vérifiez que les anneaux d’étanchéité tiennent bien dans le couvercle et dans la base de la lame.
► Déroulez complètement le câble d’alimentation et faites-le passer dans l’échancrure du dessous de l’appareil
23.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil.
24 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
Attention ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.
Caso B 350 Single-Serve
39
24.1 Avant la première utilisation Nettoyez l’appareil comme décrit dans Nettoyage et entretien.
24.2 Mise en service
1. Mettez les ingrédients dans le récipient et vissez en la bloquant la base de la lame dans le sens des aiguilles d’une montre comme indiqué en A. 2. Tournez ensuite le récipient et posez-le avec la base de la lame sur l’appareil principal. Enfoncer le récipient et tournez-le en direction du symbole de serrure fermée jusqu’au blocage, voir B, de manière à ce que les flèches soient superposées. 3. Branchez la fiche dans la prise de secteur. 4. Appuyez sur la touche marche/arrêt ou maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le smoothie ait atteint la consistance souhaitée; 5. Débranchez la fiche de la prise de secteur. 6. Détachez la base de la lame avec le récipient de l’appareil principal en le tournant en direction du symbole de serrure ouverte. 7. Tournez le récipient et remplacez la base de la lame par le couvercle (voir C).
Remarque ► Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide et ne le remplissez pas trop. Sinon, vous risquez d'endommager le moteur. ► Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de 60 secondes. Laissez-le ensuite refroidir pendant environ 60 secondes avant de le refaire fonctionner. ► Interrupteur de sécurité L’appareil ne fonctionne que si le récipient et la base de la lame sont correctement montés.
Caso B 350 Single-Serve
40
25 Recettes Découpez d’abord les gros fruits en morceaux. À votre goût, rajoutez de l’eau ou du thé en quantité pour faciliter le mélange. Ne mixez pas de fruits durs ou de glace. Smoothies verts Smoothie épinards, bananes et mangue 1 poignée d´épinards en branches 1/2 mangue mûre, 1 banane Force de persil 1 poignée de persil, 1 pomme 1/2 banane, 1/2 concombre Smoothie vert classique 1 poignée d´épinards en branches 1/2 banane, 1/2 pomme sucrée
Smoothies aux fruits Smoothie salade de baies 1 poignée de mâche ou d´iceberg 1 poignée d´épinards 1 poignée de baies (framboises, fraises, mûres, groseilles) ½ banane Smoothie pêche et baies 120 g de yaourt à la fraise 40 g de pêches, 40 g de fraises
½ avocat mûr
Baies sauvages 1 poignées de baies (framboises, fraises, mûres, groseilles)
Smoothie épinards et bananes
1/2 orange épluchée
1 banane, 50 g de concombre
Un peu de pulpe de gousse de vanille. Si vous n´en avez pas, vous pouvez utiliser du sucre vanillé.
50 g d´épinards Selon les goûts, du cresson ou des jeunes pousses Bien débuter la journée 1 poignée de feuilles de radis 1/2 banane mûre ou 1gros kiwi épluché ½ pomme Un peu de jus de citron et d´huile 50 ml d´eau minérale ou de thé vert froid Force des vitamines
Smoothie aux myrtilles 50 g de myrtilles congelées 40 ml de lait allégé 40 g de yaourt à la vanille Un peu de miel selon votre goût Smoothie à l´orange rouge 1/2 orange épluchée 50 g de fraises ou de diverses baies rouges
1/4 ananas sucré, 1/2 banane mûre
Smoothie pomme et kiwi ½ petite pomme
1/2 orange épluchée, 1/2 kiwi épluché
½ kiwi épluché
1 poignée de chicorée ou d´une autre salade de 2 fraises saison 50 g de yaourt allégé à la fraise 1 cuillère à café de poudre d´agropyre 40 ml de jus de pommes 1/2 verre d´eau minérale ou de thé vert froid
26 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
Caso B 350 Single-Serve
41
26.1 Consignes de sécurité
Prudence Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l'appareil: ► Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou si vous ne l'utilisez pas. ► Ne plongez pas l'appareil ou le câble ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Les lames sont très affûtées et doivent être manipulées avec beaucoup de précautions.
26.2 Nettoyage Couvercle, récipients, base de la lame : Lavez le récipient à l’eau avec un peu de liquide vaisselle. Alternativement, vous pouvez y mixer de l’eau avec un peu de liquide vaisselle pendant 15 secondes. Lavez ensuite le récipient et laissez-le sécher avant de ranger l’appareil. Vous pouvez enlever les anneaux d’étanchéité du couvercle et de la base de la lame et les laver à l’eau courante. Puis séchez-les bien et réinsérez-les correctement. L’anneau d’étanchéité le plus épais est celui du couvercle et le plus mince celui de la base de la lame. Appareil principal : Essuyez l’appareil principal avec un chiffon légèrement humide.
27 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
27.1 Consignes de sécurité
Prudence ► Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur. ► Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l'utilisateur et pourrait endommager la machine.
27.2 Résolution des problèmes Solution
Problème L'appareil ne démarre pas.
Assurez-vous que la fiche est correctement branchée dans la prise. Assurez-vous que l’appareil est correctement assemblé.
Prudence ► Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service á la clientèle.
Caso B 350 Single-Serve
42
28 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.
Remarque ►
►
Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.
29 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
30 Caractéristiques techniques Appareil
B 350 Single-Serve
Modèle
ABC-015-1
N°. d'article
3609
Données de raccordement
220 -240 V, 50-60 Hz
Puissance consommée
350 W
Dimensions
11 x 37 x 12 cm
Poids net
1141 g
Caso B 350 Single-Serve
43
Istruzione d´uso B 350 Single-Serve
Articolo-N. 3609
Caso B 350 Single-Serve
44
31 Istruzione d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il B 350 Single-Serve le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso Queste istruzioni d’uso sono una componente del B 350 Single-Serve (di seguito chiamato l’apparecchio) e le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio. Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
messa in funzione,
l’utilizzo,
l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
la pulizia
dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario.
31.3 Indicazioni d’avvertenza Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza:
Pericolo Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone.
Avviso Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Caso B 350 Single-Serve
45
Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
31.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
All’utilizzo non conforme alle disposizioni
A riparazioni inadeguate
A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
31.5 Tutela dei diritti d’autore Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
Caso B 350 Single-Serve
46
32 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso Frullatura di smoothies, bevande e simile Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.
Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
32.2 Indicazioni generali di sicurezza
Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capiscono i possibili pericoli esistenti. ► Tenere l'apparecchio e il cavo di corrente lontano dalla portata di bambini. ► Non fare giocare i bambini con l'apparecchio. ► Lavori di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini ► Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento. ► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. ► Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. ► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
Caso B 350 Single-Serve
47
Indicazione ► Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina nell'acqua e in altri liquidi e non metterli nella lavastoviglie. ► Non toccare l’apparecchio con mani umide. Staccare subito la spina se l’apparecchio è diventato umido. ► Staccare sempre la spina elettrica, quando l'apparecchio non è in funzione e prima di ogni pulizia e montaggio/smontaggio delle parti. Lasciare sempre raffreddare l'apparecchio prima di eseguire la pulizia, il montaggio/smontaggio di accessori e prima di conservarlo.
Avviso ► Evitare il contatto con parti in movimento (lame). ► L'impiego di componenti e additivi, non raccomandati dal costruttore, possono causare lesioni, incendi o scosse elettriche. ► Per evitare gravi lesioni alle persone o danneggiamenti dell'apparecchio, non infilare le mani o altri utensili durante la frullatura nel recipiente. ► Le lame sono molto taglienti. Maneggiarle con molta attenzione. ► Per evitare pericoli, non utilizzare mai accessori non raccomandati dal costruttore. ► Se qualcosa blocca le lame, rimuovere dapprima la spina dalla presa elettrica prima di rimuovere il prodotto alimentare che blocca le lame! ► Non usare l'apparecchio quando il flacone (bottiglia) è vuoto. ► Non fare funzionare l'apparecchio più di 60 secondi. Poi lasciare raffreddare completamente l'apparecchio per circa 60 secondi, prima di riutilizzarlo. ► Non manipolare l’interruttore di sicurezza. ► Non rimuovere il flacone durante il funzionamento. ► Non riempire liquidi oltre 50 °C. Pericolo di ustioni! ► Riempire il flacone al massimo fino alla marcatura di 300 ml / 600 ml. ► Riempirne di meno se si hanno ingredienti troppo schiumosi.
32.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica
Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore. ► Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere. Quando il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua agenzia di servizio o da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli. ► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio.
Caso B 350 Single-Serve
48
33 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
33.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il B 350 Single-Serve viene fornito standard con le seguenti componenti: 2 Coperchi
2 Anelli di tenuta per il coperchio
2 Flaconi (bottiglie) (300 ml / 600 ml) Base portalame
1 Anello di tenuta per la base portalame
Involucro di neoprene per flacone da 600 ml
Apparecchio principale con motore e custodia cavo
Istruzioni d’uso
Indicazione ► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. ► Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
33.3 Disimballaggio Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue:
Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.
33.4 Smaltimento dell’involucro L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo.
Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.
Caso B 350 Single-Serve
49
33.5 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti: L'apparecchio deve essere appoggiato sopra una superficie piana e stabile. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. Tenere lontano l’apparecchio dal calore, umidità e radiazioni dirette del sole. Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio. L’apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro. Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
33.6 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica. Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato. La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°. La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste. Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il Ice Master o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.
34 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio.
Caso B 350 Single-Serve
50
34.1 Panoramica
1. Coperchio 2. Anello di tenuta per coperchio 3. Flacone 4. Anello di tenuta per base portalame 5. Base portalame 6. Apparecchio principale con motore 7. Tasto Start/Stop 8. Custodia cavo 9. Involucro di neoprene nero per flacone da 600 ml
Verificare che gli anelli di tenuta nel coperchio e base portalame siano correttamente in sede.
Indicazione ► Svolgere il cavo completamente e condurlo attraverso l’incavo sul fondo dell’apparecchio.
34.2 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio.
35 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli.
35.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta Pulire l’apparecchio come descritto sotto Pulizia e Cura.
Caso B 350 Single-Serve
51
35.2 Uso
1. Inserire gli ingredienti nel flacone e fissare la base portalame avvitandola in senso orario, così come illustrato al punto A. 2. Voltare poi il flacone e metterlo insieme alla base portalame sull’apparecchio principale. Premere in basso il flacone e girarlo fisso in direzione del simbolo Serratura chiusa (vedi B), in modo che le frecce siano sovrapposte. 3. Infilare la spina nella presa elettrica. 4. Premere il tasto Start/Stop oppure tenerlo premuto, finché lo smoothie ha raggiunto la consistenza desiderata. 5. Staccare la spina dalla presa elettrica. 6. Staccare la base portalame con flacone dall’apparecchio principale, girando in direzione del simbolo Serratura aperta. 7. Voltare il flacone e sostituire la base portalame con il coperchio (vedi C).
► Non lasciare funzionare l’apparecchio a vuoto e non riempirlo troppo. Il motore si potrebbe danneggiare. ► Non fare funzionare l'apparecchio più di 60 secondi. Poi lasciare raffreddare completamente l'apparecchio per circa 60 secondi, prima di riutilizzarlo. ► Interruttore di sicurezza: L’apparecchio funziona solo quando il flacone e la base portalame sono correttamente montati.
Caso B 350 Single-Serve
52
36 Ricette Tagliare la frutta di grandi dimensioni dapprima a pezzi. A secondo del gusto, aggiungere abbastanza acqua o tè, così si facilita la procedura di frullatura. Non utilizzare frutta dura o ghiaccio. Green Smoothies
Smoothies alla frutta
Smoothie di spinaci-banane-mango
Smoothie di insalata di bacche
1 pugno pieno di spinaci
1 pugno pieno di insalata da campo o insalata iceberg, 1 pugno pieno di spinaci
1/2 mango maturo 1 banane
1 pugni pieno di bacche (lamponi, fragole, more, ribes)
Power al prezzemolo
1/2 banana
1 pugno pieno di prezzemolo 1 mela, 1/2 banana 1/2 cetriolo da insalata Classic green Smoothie 1 pugni pieni di spinaci 1/2 banana, 1/2 mela dolce ½ avocado morbido Smoothie di banane-spinaci 1 banane, 50 g cetriolo da insalata
Wild beeries 1 pugno pieno di bacche (lamponi, fragole, more, ribes) 1/2 arancia sbucciata Un poco di concentrato di baccello alla vaniglia o in alternativa zucchero vagliato Smoothie di pesche-bacche 120 g di yogurt alla fragola 40 g di pesche, 40 g di fragole
50 g di spinaci
Smoothie al mirtillo
Se si vuole aggiungere del crescione o germogli
50 g di mirtilli congelati
Inizio della giornata 1 pugno pieno di foglie di ravanello 1/2 banana matura o 1 grandi kiwi sbucciato
40 ml di latte parzialmente scremato 40 g di yogurt alla vaniglia un poco di miele a secondo del proprio gusto
1/2 mela, Un poco di succo di limone e olio
Orange red smoothie
50 ml di acqua minerale o tè verde freddo
1/2 arancia sbucciata
Power di vitamine
50 g di fragole o di bacche rosse miste
1/4 di ananas, ½ banana matura
Smoothie di mela-kiwi
1/2 arancia sbucciata, 1/2 kiwi sbucciato
1/2 mela piccolo, 1/2 kiwi sbucciato
1 pugno pieno di indivia o di un’altra insalata di stagione
2 fragole
1 cucchiaino di polvere d’erba di frumento
50 g di yogurt alle fragole parzialmente scremato
1/2 bicchiere di acqua minerale o di tè verde
40 ml di succo di mela
Caso B 350 Single-Serve
53
37 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
37.1 Avvertenze di sicurezza
CAUTELA Prima di iniziare la pulizia della macchina, osservare le avvertenze di sicurezza seguenti: ► Staccare la spina dell'apparecchio dalla presa elettrica, quando l'apparecchio non è in funzione e prima di eseguire la pulizia. ► Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina nell'acqua e in altri liquidi e non metterli nella lavastoviglie. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Le lame sono molto taglienti. Maneggiarle con molta attenzione.
37.2 Pulizia Coperchio, flacone, base portalame: Sciacquare il flacone con acqua e un poco di detergente. In alternativa potete frullare anche dell’acqua con un poco di detergente per 15 secondi. Dopodiché sciacquare il flacone e lasciarlo asciugare prima di conservare l’apparecchio. Potete rimuovere gli anelli di tenuta dal coperchio e dalla base portalame e pulirli sotto acqua corrente. Dopodiché asciugarli bene e reinserirli correttamente. L’anello di tenuta più grosso va nel coperchio, quello più sottile nella base portalame. Apparecchio principale: Strofinare e pulire l’Apparecchio principale con un panno inumidito.
38 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
38.1 Avvertenze di sicurezza
CAUTELA ► Le riparazioni sugli apparecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale specializzato che è stato addestrato dal fabbricante. ► Attraverso riparazioni eseguite non a regola d'arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per l'utente e danni dell'apparecchio.
Caso B 350 Single-Serve
54
38.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione Problema
Rimedio
L'apparecchio non si avvia.
Assicurarsi che la spina sia correnttamente inserita nella presa di corrente. Assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente assemblato.
CAUTELA ► Rivolgersi al servizio di assistenza clienti, se i passi sopra menzionati non risolvono il problema.
39 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
Indicazione ►
►
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.
40 Garanzia A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono solo lievemente il funzionamento o il valore dell’apparecchio. Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da noi. Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata. Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale.
Caso B 350 Single-Serve
55
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!).
41 Dati tecnici Apparecchio
B 350 Single-Serve
Modello
ABC-015-1
N. articolo
3609
Dati connessione
220 -240 V, 50-60 Hz
Potenza assorbita
350 W
Misure esterne (L/H/P)
11 x 37 x 12 cm
Peso netto
1141 g
Caso B 350 Single-Serve
56
Manual del usuario B 350 Single-Serve
Ref.3609
Caso B 350 Single-Serve
57
42 Manual del usuario 42.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su B 350 Single-Serve le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
42.2 Información acerca de este manual El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
la puesta en marcha,
operación,
resolución de fallas y/o
limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
42.3 Advertencias En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.
Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Caso B 350 Single-Serve
58
Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
42.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones
uso indebido
reparaciones indebidas
modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
42.5 Derechos de autor (copyright) Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
43 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
43.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico. Batido de smoothies, bebidas, y similares. Cualquier otro uso no se adecúa a su uso original.
Caso B 350 Single-Serve
59
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
43.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico para que lo sustituya. ► Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes. ► Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños. ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas. ► No toque el aparato con las manos húmedas o mojadas. Si el aparato está húmedo, desconéctelo de inmediato de la red eléctrica. ► Si no va a utilizar el aparato y antes de cada limpieza, desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica. Deje que el aparato se enfríe antes de cada limpieza, montaje/desmontaje de componentes y antes de guardarlo.
Advertencia ► Evite ponerse en contacto con componentes móviles (cuchillas). ► El uso de componentes y accesorios no recomendados por el fabricante pueden causar lesiones, quemaduras o electrocución. ► No introduzca las manos ni otros utensilios en el recipiente durante el batido para evitar el peligro de lesiones graves a personas o daños en el aparato.
Caso B 350 Single-Serve
60
Advertencia ► Las cuchillas están muy afiladas. Proceda con cuidado. ► No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante para evitar peligros. ► Si algún elemento obstruye las cuchillas, desconecte primero el enchufe de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar los alimentos que bloquean las cuchillas. ► No utilice el aparato si la botella está vacía. ► No utilice el aparato durante más de 60 segundos. A continuación, espere 60 segundos hasta que enfríe, antes de volver a utilizarlo. ► No manipule el interruptor de seguridad. ► No retire la botella durante el uso. ► No rellene líquidos a temperatura que exceda 50 ºC. ¡Peligro de quemaduras! ► Rellene la botella como máximo hasta la marca de 300 ml / 600 ml ► En ingredientes que generen mucha espuma, rellene una cantidad menor.
43.3 Peligro de electrocución
Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial. ► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros. ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato.
44 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
44.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
Caso B 350 Single-Serve
61
44.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparado incluye los siguientes componentes de fábrica: 2 tapa
2 anillos de estanqueidad para la tapa 2 botellas (300 ml / 600 ml)
1 anillo de estanqueidad para la base de la cuchilla
base con cuchilla
funda de neopreno para botella de 600 ml aparato principal con motor y alojamiento para el cable
manual del usuario
Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
44.3 Desembalaje Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
44.4 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
44.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: El aparato debe colocarse sobre una superficie llana y estable. No utilice el aparato en exteriores. Mantenga el aparato protegido del calor, la humedad y la radiación directa de los rayos solares. Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo. El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
Caso B 350 Single-Serve
62
No instale la unidad en un entorno cálido, húmedo o muy húmedo o cerca de materiales combustibles. La instalación y el montaje de este dispositivo en instalaciones móviles puede llevarse a cabo por empresas especializadas / si se aseguran las condiciones para el uso seguro de este equipo.
44.6 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio. Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados. La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
Caso B 350 Single-Serve
63
45 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato.
45.1 Descripción del aparato 1. Tapa 2. Anillo de estanqueidad para tapa 3. Botella 4. Anillo de estanqueidad para base con cuchilla 5. Base con cuchilla 6. Aparato principal con motor 7. Botón ON/OFF 8. Almacenaje para cable 9. Funda de neopreno negra para botella de 600 ml Asegúrese de que los anillos de estanqueidad de la tapa y la base con cuchilla queden correctamente colocados.
Nota ► Desenrolle completamente el cable de alimentación y páselo a través de la escotadura del panel inferior del aparato.
45.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.
46 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.
Caso B 350 Single-Serve
64
46.1 Antes del primer uso Limpie el aparato tal y como se indica en las instrucciones de Limpieza y conservación.
46.2 Uso
1. Introduzca los ingredientes en la botella y enrosque la base con cuchilla a derechas, tal y como se indica en A. 2. A continuación, enrosque la botella y colóquela con la base con cuchilla sobre el aparato principal. Presione la botella hacia abajo y enrósquela en la dirección del símbolo de candado cerrado, véase B, de forma que las flechas queden colocadas la una sobre la otra. 3. Conecte el enchufe a la toma de alimentación. 4. Pulse el botón ON/OFF o manténgalo pulsado hasta que el Smoothie alcance la consistencia deseada. 5. Desconecte el enchufe de la toma de alimentación. 6. Suelte la base con cuchilla junto con la botella del aparato principal desenroscándolos en la dirección del símbolo de candado abierto. 7. Desenrosque la botella y sustituya la base con cuchilla por la tapa (véase C).
Nota ► No deje que el aparato funcione en vacío ni haga que rebose. El motor podría sufrir daños. ► No utilice el aparato durante más de 60 segundos. A continuación, espere 60 segundos hasta que enfríe, antes de volver a utilizarlo. ► Interruptor de seguridad: El aparato solo funciona cuando la botella y la base con cuchilla están correctamente montadas.
Caso B 350 Single-Serve
65
47 Recetas Corte la fruta de tamaño más grande previamente en trozos. Añada agua o té al gusto para facilitar el proceso de batido. No debe utilizar fruta dura ni hielo. Smoothies vegetales Smoothie de espinacas, plátanos y mango 1 puñado de espinacas en hojas 1/2 mango maduro, 1 plátanos Power de perejil 1 puñado de perejil, 1 manzana 1/2 plátano, 1/2 pepino de ensalada Smoothie vegetal clásico 1 puñado de espinacas en hojas 1/2 plátano 1/2 manzana dulce ½ aguacate blando Smoothie de plátanos y espinacas 1 plátanos 50 gr de pepinos para ensalada 50 gr de espinacas Berro o brotes al gusto Desayuno de puesta en marcha 1 puñado de hojas de rábano 1/2 plátano maduro o 1 kiwi grande pelado ½ manzana Un poco de zumo de limón y aceite de oliva 50 ml de agua mineral o té verde frío Power de vitamina 1/4 de piña dulce, 1/2 plátano maduro 1/2 naranja pelada, 1 kiwi pelado 1 puñado de ensalada de endivias o cualquier otra lechuga de temporada 1 cucharadita de hierba de trigo en polvo 1/2 vaso de agua mineral o té verde
Smoothies de fruta Smoothie de ensalada de frutas del bosque 1 puñado de milamores o lechuga iceberg 1 puñado de espinacas 1 puñado de frutas del bosque (frambuesas, fresas, moras, grosellas) 1/2 plátano Wild berries (Bayas silvestres) 1 puñados de frutas del bosque (frambuesas, fresas, moras, grosellas) 1 naranja pelada Un poco de vainilla del interior de una vaina, alternativamente pueden utilizar vainillina Smoothie de frutos del bosque-melocotón 120 g de yogur de fresa 40 g de melocotón 40 g fresas Smoothie de arándanos 50 g de arándanos congelados 40 ml de leche desnatada 40 g de yogur de vainilla algo miel al gusto Smoothie de kiwi y manzana 1/2 manzana pequeña, 1/2 kiwi pelado 2 fresas 50 g de yogur de fresas desnatado 40 ml de zumo de manzana Smoothie de naranja sanguina 1/2 naranja pelada 50 g de fresas o frutos del bosque rojos mixtos
48 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
Caso B 350 Single-Serve
66
48.1 Instrucciones de seguridad
Atención Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato. ► Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red de alimentación eléctrica y si no está siendo utilizado, desconéctelo de la toma igualmente. ► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► Las cuchillas están muy afiladas. Proceda con cuidado.
48.2 Limpieza Tapa, botella, base con cuchilla: Lave la botella con agua y un poco de lavavajillas. También puede batir agua con un poco de lavavajillas durante 15 segundos. A continuación, enjuague la botella y déjela secar antes de guardar el aparato. Puede retirar las juntas de estanqueidad de la tapa y la base con cuchilla y lavarlas bajo el agua corriente. A continuación, séquelas y vuelva a colocarlas correctamente. La junta de estanqueidad gruesa va en la tapa y la fina en la base con cuchilla. Aparato principal: Lave el aparato principal con un paño humedecido.
49 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
49.1 Instrucciones de seguridad
Atención ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
Caso B 350 Single-Serve
67
49.2 Indicaciones de avería Problema
Solución
El aparato no arranca.
Asegúrese de que el enchufe está correctamente encajado en la toma de alimentación eléctrica. Asegúrese de que el aparato está correctamente ensamblado.
Atención ► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio técnico.
50 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica
Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.
51 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Caso B 350 Single-Serve
68
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
52 Datos técnicos Denominación
B 350 Single-Serve
Modelo
ABC-015-1
Nº de art.
3609
Conexión
220 -240 V, 50-60 Hz
Consumo de potencia
350 W
Dimensiones exteriores (An/H/P)
11 x 37 x 12 cm
Peso neto
1141 g
Caso B 350 Single-Serve
69
Originele Gebruiksaanwijzing B 350 Single-Serve
Artikelnummer 3609
Caso B 350 Single-Serve
70
53 Gebruiksaanwijzing 53.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw B 350 SingleServe als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
53.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de B 350 Single-Serve (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de
Ingebruikname
bediening
oplossing van een storing en/of
reiniging
van het apparaat belast is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar.
53.3 Waarschuwingsinstructies In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt:
Gevaar Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen.
Waarschuwing Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen.
Caso B 350 Single-Serve
71
Voorzichtig Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen.
Tip Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
53.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten. Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:
Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
Niet volgens de voorschriften geldend gebruik
Ondeskundige reparaties
Technische veranderingen, modificaties van het apparaat
Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen
Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie. Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst.
53.5 Auteurswet Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden.
54 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden.
Caso B 350 Single-Serve
72
54.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een gesloten ruimte ter Smoothies, drinks en dergelijke mixen Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften.
Waarschuwing Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker.
54.2 Algemene veiligheidsinstructies
Tip Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: ► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een nieuwe voedingskabel door een erkende vakman geïnstalleerd worden. ► Dit apparaat kan door personen met een geestelijke, zintuiglijke of lichamelijke handicap worden gebruikt, als zij zijn onderwezen in het veilige gebruik en de mogelijke gevaren begrijpen. ► Houd het apparaat en de netkabel buiten het bereik van kinderen. ► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen worden uitgevoerd. ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten. ► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. ► Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► Het apparaat, niet in contact brengen met water en andere vloeistoffen en niet in de afwasmachine plaatsen. ► Raak het apparaat niet met vochtige handen aan. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat nat is geworden.
Caso B 350 Single-Serve
73
Tip ► Trek als het apparaat niet wordt gebruikt en voor iedere reiniging en montage/demontage van onderdelen de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat voor iedere reiniging, montage/demontage van onderdelen en voor het opbergen afkoelen.
Waarschuwing ► Vermijd contact met bewegende delen (messen). ► Het gebruik van onderdelen en aanvullingen, die niet door de fabrikant worden aanbevolen, kunnen leiden tot verwondingen, verbrandingen of elektrische schok. ► Steek uw handen of ander gereedschap tijdens het mixen niet in de bak, om het risico te vermijden van ernstige verwondingen of beschadiging van het apparaat. ► De messen zijn heel scherp. Ga er voorzichtig mee om. ► Gebruik geen toebehoor dat niet door de fabrikant wordt aanbevolen, om onnodig risico te vermijden. ► Als iets de messen blokkeert, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u de producten verwijdert die de messen blokkeren! ► Gebruik het apparaat niet, wanneer de fles leeg is. ► Gebruik het apparaat niet langer dan 60 seconden. Laat het daarna gedurende ca. 60 seconden afkoelen, voordat u het opnieuw gebruikt. ► Manipuleer nooit de veiligheidsschakelaar. ► Tijdens het gebruik de fles niet verwijderen. ► Doe geen vloeistoffen van meer dan 50 °C in de fles. Verbrandingsrisico! ► Vul de fles maximaal tot aan de 300 ml / 600 ml-markering. ► Bij sterk schuimende ingrediënten vermindert u deze hoeveelheid.
54.3 Gevaar door elektrische stroom
Gevaar Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden. ► Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of de stekker beschadigd is, als het niet naar behoren functioneert, als het beschadigd is of op de grond is gevallen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn servicedienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo gevaren te voorkomen.
Caso B 350 Single-Serve
74
Gevaar ► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden.
55 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
55.1 Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking.
55.2 Leveringsomvang en transportinspectie De B 350 Single-Serve wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: 2 deksels 2 afdichtingsringen voor de deksels
2 flessen (300 ml / 600 ml)
1 afdichtingsring voor de messenbasis
Messenbasis
Neopreenhoes 600 ml fles
Hoofdapparaat met motor en snoeropslag
Gebruiksaanwijzing
Tip ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport.
55.3 Uitpakken Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk: Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal.
Caso B 350 Single-Serve
75
55.4 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar. Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling.
Tip ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken.
55.5 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilige en correcte werking van de apparatuur, de plaats van installatie moet: De machine moet op een vlakke en stabiele ondergrond worden geplaatst. Gebruik het apparaat niet buiten. Houd het apparaat buiten het bereik van hitte, vocht, en direct zonlicht. Kies de montage zodat kinderen zich niet naar het apparaat. Het apparaat is niet bedoeld voor inbouw in een muur of kast. Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. De installatie en montage van dit apparaat in mobiele installaties kunnen worden uitgevoerd door gespecialiseerde bedrijven / als ze de voorwaarden te scheppen voor het veilig gebruik van deze apparatuur.
55.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien. Het stopcontact moet beschermd worden door een zekering van 16A stroomonderbreker. Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden.
Caso B 350 Single-Serve
76
Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is. De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden.
56 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat.
56.1 Overzicht 1. Deksel 2. Afdichtingsring voor deksel 3. Fles 4. Afdichtingsring voor messenbasis 5. Messenbasis 6. Hoofdapparaat met motor 7. Start/stop-knop 8. Snoeropslag 9. Zwarte neopreenhoes voor 600 ml-fles Controleer dat de afdichtingsringen in het deksel en de messenbasis correct zitten.
Tip ► Rol het netsnoer volledig uit en leid het door de inkeping aan de onderkant van het apparaat.
56.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
Caso B 350 Single-Serve
77
57 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
Waarschuwing ► Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel ingegrepen kan worden.
57.1 Voor de ingebruikname Reinig het apparaat zoals beschreven onder Reiniging en onderhoud.
57.2 Gebruik
1. Plaats de ingrediënten in de fles en schroef de messenbasis met de wijzers van de klok mee vast, zoals afgebeeld onder A. 2. Draai vervolgens de fles om en plaats deze met de messenbasis op het apparaat. Druk de fles naar beneden en draai deze in de richting van het gesloten slot-symbool vast, zie B, zodat de pijlen over elkaar komen te staan. 3. Steek de stekker in het stopcontact. 4. Druk op de start/stop-knop of houd deze ingedrukt, totdat de smoothie de gewenste consistentie heeft. 5. Trek de stekker uit het stopcontact. 6. Verwijder de messenbasis met de fles van het apparaat door deze in de richting van het geopende slot-symbool te draaien. 7. Draai de fles om en vervang de messenbasis door het deksel (zie C).
Tip ► Laat het apparaat niet leeg of overvol draaien. De motor kan beschadigd raken. ► Gebruik het apparaat niet langer dan 60 seconden. Laat het daarna gedurende ca. 60 seconden afkoelen, voordat u het opnieuw gebruikt.
Caso B 350 Single-Serve
78
Tip ► Veiligheidsschakelaar: Het apparaat funktioneert alleen, wanneer fles en messenbasis correct zijn gemonteerd.
58 Recepten Snijd de grotere vruchten eerst in stukken. Voeg naar smaak rijkelijk water of thee toe, zo maakt u het mixen makkelijker. Er mogen geen harde vruchten of ijs worden gebruikt. Groene smoothies Spinazie banaan mango smoothie 1 handvol bladspinazie 1/2 rijpe mango, 1 banaan Peterselie power 1 handvol peterselie, 1 appels 1/2 banaan, 1/2 komkommer Classic green smoothie 1 handvol bladspinazie ½ banaan, 1/2 zoete appel ½ zachte avocado Bananen spinazie smoothie 1 bananen, 50 g komkommer 50 g spinazie Naar wens tuinkers of kiemen De dag beginnen 1 hand radijsbladeren 1/2 rijpe banaan of 1grote geschilde kiwi 1/2 appel, Citroensap en olie 50 ml mineraalwater of koude groene thee Vitaminepower 1/4 zoete ananas, 1/2 rijpe banaan 1/2 geschilde sinaasappel ½ geschilde kiwi 1 handvol andijviesla of een andere seizoensla 1 TL tarwegraspoeder 1/2 glas mineraalwater of groene thee
Fruitsmoothies bessenslasmoothie 1 handvol veldsla of ijsbergsla 1 handvol spinazi 1 handvol bessen (frambozen, aardbeien, bramen, aalbessen) 1/2 banaan Wilde bessen 1 handvol bessen (frambozen, aardbeien, bramen, aalbessen) ½ geschilde sinaasappel Snufje vanille of alternatief vanillesuiker Perzik-bessen smoothie 120 g aardbeienyoghurt 40 g perzik, 40 g aardbeien Bosbessensmoothie 50 g bevroren bosbessen 40 ml halfvolle melk 40 g vanilleyoghurt honing naar smaak Orange red smoothie 1/2 geschilde sinaasappel 50 g aardbeien of gemengde rode bessen Appel kiwi smoothie 1 kleine appel, 1 geschilde kiwi 2 aardbeien 50 g vetarme aardbeienyoghurt 40 ml appelsap
59 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen.
Caso B 350 Single-Serve
79
59.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG Let op de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u met de reiniging van de machine beginnen: ► Trek het netsnoer van het apparaat voor de reiniging, en wanneer het niet wordt gebruikt, uit het stopcontact. ► Het apparaat, het snoer en de stekker niet in contact brengen met water en andere vloeistoffen en niet in de afwasmachine plaatsen. ► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen. ► De messen zijn heel scherp. Ga er voorzichtig mee om.
59.2 Reiniging Deksel, fles, messenbasis: Spoel de fles met warm water en spoelmiddel af. Alternatief kunt u ook water met afwasmiddel gedurende 15 seconden mengen. Spoel daarna de fles af en laat deze drogen, voordat u het apparaat opbergt. U kunt de afdichtingsringen uit het deksel en de messenbasis nemen en onder stromend water reinigen. Droog deze daarna goed af en bevestig ze weer op hun plaats. De dikkere afdichtingsring hoort in het deksel en de dunnere in de messenbasis. Hoofdapparaat: Veeg het hoofdapparaat met een vochtige doek af.
60 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
60.1 Veiligheidsvoorschriften
VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektronische apparaten mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd, die door de producent zijn opgeleid. ► Door verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker en beschadigingen aan het apparaat ontstaan.
Caso B 350 Single-Serve
80
60.2 Storingen Probleem
Oplossing
De machine start niet.
Verzeker u ervan dat de stekker goed in het stopcontact zit. Verzeker u ervan dat het apparaat correct in elkaar is gezet.
VOORZICHTIG ► Wanner u met de boven genoemde stappen het probleem niet kunt oplossen, richt u zich dan a.u.b. aan de klantenservice.
61 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil.
Tip ► Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard.
62 Garantie Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten. Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht. Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen, transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben, als ook schaden, die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim. Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik (kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd. Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen. Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten.
Caso B 350 Single-Serve
81
Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding.
63 Technische gegevens Apparaat
B 350 Single-Serve
Model
ABC-015-1
Artikel nr.
3609
Aansluitgegevens
220 -240 V, 50-60 Hz
Power consumptie
350 W
Afmetingen buitenkant (B x H x D)
11 x 37 x 12 cm
Netto gewicht
1141 g
Caso B 350 Single-Serve
82