Philips Philips DTM3170
* The preview only show first 10 pages of manuals. Please download to view the full documents.
Loading preview... Please wait.
Manuals Content
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome
Des questions ? Contactez Philips
Mode d'emploi
DTM3170/12
Table des matières 1 Sécurité et remarques
2 Sécurité 2 Avertissement 3
2 Votre station d'accueil pour baladeur 5
Introduction 5 Contenu de l'emballage 5 Présentation de l'unité principale 6 Présentation de la télécommande 7
3 Prise en main
8 Connexion de l'antenne FM 8 Connexion des enceintes 9 Alimentation 9 Préparation de la télécommande 9 Réglage de l'horloge 10 Mémorisation automatique des stations de radio 10 Mise sous tension 10
4 Lecture
11 Lecture à partir d'un disque 11 Lecture à partir d'un iPod/iPhone/iPad 11 Lecture à partir d'un périphérique USB 12 Lecture à partir d'un périphérique Bluetooth 12
5 Options de lecture
Interruption/reprise de la lecture Arrêter la lecture Permet d'accéder à une piste. Recherche dans une piste Sélection des options de répétition/ lecture aléatoire Programmation des pistes Affichage des informations de lecture
6 Écoute de la radio
15 Réglage d'une station de radio 15 Programmation des stations de radio 15 Sélection d'une station de radio présélectionnée 16 Affichage des informations de lecture 16
7 Réglage du son
16 16 16 16 16
8 Autres fonctions
17 17 17
Réglage du volume Sélection d'un effet sonore prédéfini Désactivation du son Réglage de la luminosité de l'écran
Réglage de l'arrêt programmé Réglage de l'alarme Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe
17
9 Informations sur le produit
18 Caractéristiques techniques 18 Informations de compatibilité USB 18 Formats de disque MP3 pris en charge 19
10 Dépannage
19
13 13 13 13 13 14 14 14
FR
1
1 Sécurité et remarques Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser ce produit. Si le produit est endommagé suite au non respect de ces instructions, la garantie ne s'appliquera pas.
Sécurité Sécurité Avertissement
Protection de votre produit • • • •
N'insérez pas d'autres objets que des disques dans le logement pour disques. N'insérez pas de disques gondolés ou fissurés dans le logement pour disques. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les disques du compartiment du disque. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre pour nettoyer le produit.
Protection de l'environnement
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. •• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. •• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil. •• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique.
•• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. •• Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil.
• •
•
• •
2
Votre appareil ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures. Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil sur celui-ci (par ex., des objets remplis de liquide ou des bougies allumées). Si la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible. Assurez-vous que l'espace libre autour de l'appareil est suffisant pour la ventilation. Utilisez uniquement les pièces de fixation/ accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
FR
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement et la santé.
Conformité
Par la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www. philips.com/support. Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Remarque •• La plaque signalétique est située sous l'appareil.
Sécurité d'écoute
Avertissement •• Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez pas à un volume élevé pendant une longue durée.
Écoutez à un volume modéré. • L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d'un individu aux facultés normales, même en cas
•
d'exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible : • Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. Limitez les périodes d'écoute : • Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. • Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs. • Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. • Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation. • Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons environnants. • Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
FR
3
Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances sans fil. iPod et iPhone sont des marques commerciales d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. iPad est une marque commerciale d'Apple, Inc.
Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins.
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod), « Made for iPhone » (Compatible avec l'iPhone) et « Made for iPad » (Compatible avec l'iPad) signifient qu'un appareil électronique est conçu spécialement pour être connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le développeur certifie que le produit satisfait aux normes de performances Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec 4
FR
Les logos et la marque de nom Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par WOOX Innovations sont régies par des accords de licence.
2 Votre station d'accueil pour baladeur Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier de tous les avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Introduction Avec cet appareil, vous pouvez : • écouter de la musique à partir de disques, de périphériques USB, d'un iPod, d'un iPhone, d'un iPad, de périphériques Bluetooth et d'autres périphériques externes ; • écouter des stations de radio. L'appareil prend en charge les formats multimédias suivants :
Contenu de l'emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage : • Unité principale • 2 enceintes • Télécommande avec une pile AAA • Cordon d'alimentation • Antenne FM • Bref mode d’emploi • Fiche de sécurité et d’avertissement FR
5
Présentation de l'unité principale m l k j i
a
h b
g
n o
p
c d e f
a
• Permet d'allumer l'unité. • Permet de passer en mode veille ou en mode veille d'économie d'énergie.
j VOLUME +/• Réglage du volume k
b Afficheur • Permet d'afficher l'état en cours. c SOURCE • Permet de sélectionner une source : DISC (Disque), FM TUNER, DOCK (Station d'accueil), USB, AUDIO IN ou BT. d
• Prise USB.
e AUDIO IN • Permet de connecter un appareil audio externe. f
• Prise casque
g Logement du disque h i
6
• Permet d'éjecter le disque. • Permet d'arrêter la lecture. • Permet d'effacer un programme. • Permet d'accéder au menu iPod/ iPhone/iPad. • En mode veille, permet d'activer ou de désactiver la démonstration des fonctionnalités. FR
l
/ • Permet de passer à la piste précédente/suivante. • Permet d'effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un périphérique USB. • Permet de régler une station de radio de votre choix. • Permet de parcourir le menu iPod/ iPhone/iPad. • Permet de régler l'heure. • Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
m DOCK • Station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad. n SPEAKER OUT • Permet de connecter les enceintes. o FM AERIAL • Permet de connecter l'antenne FM. p Fiche d'alimentation électrique
f
Présentation de la télécommande a b DOCK
c d
FM CD
AUDIO IN PRESET/ALBUM
USB
r
e f g h i j k
a
b
MENU
VOL DISPLAY RDS SHUFFLE MUTE
REPEAT
PROG TIMER
SOUND
CLOCK
q p o n m
SLEEP
l
/ • Dans la source DISC/USB/DOCK, appuyez pour passer à la piste précédente/suivante. • Dans la source DISC/USB/DOCK, appuyez pour effectuer une recherche dans une piste. • Dans la source tuner, appuyez pour rechercher une station de radio. • Permet de régler l'horloge et le programmateur.
g PRESET/ALBUM / • Permet de passer à l'album précédent/ suivant. • Permet de choisir une présélection radio. • Permet de parcourir le menu iPod/ iPhone. • Permet de régler l'heure. h VOL +/• Permet de régler le volume. i MUTE • Permet de couper ou de rétablir le son.
• Permet d'allumer l'unité. • Permet de passer en mode veille ou en mode veille d'économie d'énergie. • Permet d'éjecter le disque.
c /DOCK • Permet de sélectionner la source Bluetooth. • Permet de sélectionner la source iPod/ iPhone/iPad. d CD/FM • Permet de sélectionner une source disque. • Permet de sélectionner la source radio.
j SOUND • Permet de sélectionner un réglage sonore prédéfini. k CLOCK • En mode veille, maintenez enfoncé pour régler l'horloge. l SLEEP/TIMER • Permet de régler l'arrêt programmé. • Permet de régler la minuterie de l'alarme. m REPEAT/SHUFFLE • Permet de sélectionner le mode de répétition. • Permet de sélectionner le mode de lecture aléatoire.
e OK • Permet de confirmer une sélection.
FR
7
n PROG • Dans la source DISC/USB, maintenez enfoncé pour programmer des pistes. • Dans la source tuner, maintenez enfoncé pour programmer des stations de radio. o RDS/DISPLAY • Permet de sélectionner les informations de diffusion du signal RDS. • Permet de synchroniser l'horloge avec une station de radio RDS. • Permet de sélectionner les informations d'affichage pendant la lecture. • Permet de régler la luminosité de l'affichage en mode veille. p
• Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
q MENU/ • Permet d'accéder au menu iPod/ iPhone/iPad. • Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme. r USB/AUDIO IN • Permet de sélectionner la source USB. • Permet de sélectionner un périphérique audio externe.
8
FR
3 Prise en main Attention •• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________
Connexion de l'antenne FM Conseil •• Pour une réception optimale, déployez entièrement l'antenne FM et modifiez-en la position.
Connectez l'antenne FM fournie à la prise FM AERIAL située à l'arrière de l'unité principale.
Connexion des enceintes Remarque •• Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez uniquement les enceintes fournies.
•• Connectez uniquement des enceintes dont l'impédance est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques du présent manuel.
Insérez les câbles d'enceinte complètement dans les prises d'entrée de l'enceinte à l'arrière de l'unité.
Préparation de la télécommande Attention •• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 2
Ouvrez le compartiment à piles.
3
Fermez le compartiment à piles.
Insérez une pile AAA en respectant la polarité (+/-) indiquée.
Alimentation Attention •• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l'appareil. •• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche électrique. jamais sur le cordon. •• Avant de brancher le cordon d'alimentation, vérifiez que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur.
FR
9
ou appuyer sur s'affiche.
Remarque •• Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps.
•• Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Réglage de l'horloge 1
2
En mode veille, maintenez la touche CLOCK enfoncée pendant plus de deux secondes pour activer le mode de réglage de l'horloge. »» Le format 12 heures ou 24 heures s'affiche. Appuyez sur / pour sélectionner le format 12 heures ou 24 heures, puis appuyez sur CLOCK. »» Les chiffres des heures s'affichent et se mettent à clignoter.
3
Appuyez sur / pour régler les heures, puis appuyez sur CLOCK. »» Les chiffres des minutes s'affichent et se mettent à clignoter.
4
Appuyez sur minutes.
5
Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
/
pour régler les
Mémorisation automatique des stations de radio Si aucune station de radio n'est mémorisée, l'appareil peut mémoriser des stations de radio automatiquement.
1 2
Permet d'allumer l'unité principale.
10
FR
Appuyez sur SOURCE pour sélectionner la source TUNER. »» [AUTO INSTALL -- PRESS PLAY-STOP CANCEL] (appuyer sur pour lancer l'installation automatique
3
pour annuler)
Appuyez sur . »» Votre appareil mémorise automatiquement les stations de radio émettant un signal suffisamment puissant. »» Lorsque toutes les stations de radio disponibles sont mémorisées, la première station de radio mémorisée est diffusée automatiquement.
Mise sous tension Appuyez sur le bouton . »» L'appareil bascule sur la dernière source sélectionnée.
Passage en mode de veille Appuyez à nouveau sur pour activer le mode veille de votre appareil. »» Le rétroéclairage de l'afficheur diminue. »» Si vous avez préalablement réglé l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afficheur. Pour passer en mode veille d'économie d'énergie : Maintenez enfoncé pendant plus de deux secondes. »» Le rétroéclairage de l'afficheur s'éteint. Pour basculer entre le mode veille normal et le mode veille d'économie d'énergie : Maintenez secondes.
enfoncé pendant plus de deux
Remarque •• Lorsque vous n'appuyez sur aucune touche pendant
plus de 15 minutes en mode veille, l'appareil passe automatiquement en mode veille d'économie d'énergie.
4 Lecture Lecture à partir d'un disque 1
Appuyez plusieurs fois sur la touche CD/FM de la télécommande pour sélectionner la source CD.
2
Insérez un disque dans le compartiment du disque, face imprimée orientée vers le haut. »» La lecture du fichier démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur . • Appuyez sur pour retirer le disque du tiroir-disque.
Compatible avec • iPod nano 7e génération • iPod touch 5e génération • iPhone 5 • iPad Mini • iPad 4
Installation de l'iPod/iPhone/iPad Placez l'iPod/iPhone/iPad sur la station d'accueil.
Écoute de l'iPod/iPhone/iPad Remarque
Lecture à partir d'un iPod/ iPhone/iPad Grâce à cette station d'accueil, vous pouvez diffuser la musique d'un iPod/iPhone/iPad.
Compatible iPod/iPhone/iPad L'appareil prend en charge les modèles d'iPod/ iPhone/iPad suivants :
•• Assurez-vous que votre iPod/iPhone/iPad a été correctement chargé.
1
Appuyez plusieurs fois sur /DOCK pour sélectionner la source DOCK (Station d'accueil).
2
Lecture du contenu audio de l'iPod/ iPhone/iPad. »» Le son de l'iPod/iPhone/iPad connecté est automatiquement diffusé à partir FR
11
de cette station d'accueil. Si rien ne se produit, appuyez sur . • Pour parcourir le menu : appuyez sur MENU/ et sur / / / pour sélectionner une option, puis sur OK pour confirmer.
2
Insérez le périphérique USB dans la prise (USB) à l'arrière de l'appareil. »» La lecture du fichier démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur .
Charge de l'iPod/iPhone/iPad Lorsque l'appareil est sous tension, l'iPod/ iPhone/iPad placé sur la station d'accueil commence à se charger automatiquement.
Retrait de l'iPod/iPhone/iPad Retirez l'iPod/iPhone/iPad de la station d'accueil.
Lecture à partir d'un périphérique USB Remarque •• Assurez-vous que le périphérique USB contient des fichiers audio compatibles.
1
12
Appuyez plusieurs fois sur la touche CD/FM de la télécommande ou sur le bouton SOURCE de l'unité principale pour sélectionner la source USB.
FR
Lecture à partir d'un périphérique Bluetooth Vous pouvez écouter un périphérique Bluetooth via l'appareil. Remarque •• Avant de connecter un périphérique Bluetooth à
l'appareil, familiarisez-vous avec les fonctionnalités Bluetooth du périphérique. •• Éloignez l'appareil de tout autre appareil électronique susceptible de causer des interférences. •• La portée effective entre l'appareil et le périphérique apparié est d'environ 10 mètres. •• Tout obstacle situé entre l'appareil et le périphérique peut réduire la portée.
1
Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE de l'unité principale ou sur la touche /DOCK de la télécommande pour sélectionner la source Bluetooth.
2
Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth (voir le mode d'emploi correspondant).
3
Sélectionnez « PHILIPS DTM3170 » sur votre périphérique pour initialiser le couplage. »» Le voyant Bluetooth s'allume en bleu. »» L'unité émet deux signaux sonores. • Sur certains périphériques, vous devrez peut-être saisir « 0000 » comme mot de passe d'appairage.
4
Lancez la lecture de la musique sur votre périphérique Bluetooth.
BT
5 Options de lecture Interruption/reprise de la lecture Pendant la lecture, appuyez sur pour interrompre/reprendre la lecture.
Arrêter la lecture Pendant la lecture, appuyez sur la lecture.
BT
PHILIPS DTM3170
pour arrêter
Permet d'accéder à une piste.
PIN
0000
Pour un CD :
1
Appuyez sur / une autre piste.
pour sélectionner
Pour un disque MP3 et un périphérique USB : Conseil •• Si l'unité bascule de la source Bluetooth vers d'autres sources, le périphérique Bluetooth connecté se déconnecte automatiquement.
1
Appuyez sur / pour sélectionner un album ou un dossier.
2
Appuyez sur / pour sélectionner une piste ou un fichier.
Recherche dans une piste 1
Pendant la lecture, maintenez la touche / enfoncée pour effectuer une recherche dans une piste.
2
Relâchez pour reprendre la lecture normale.
FR
13
Sélection des options de répétition/lecture aléatoire
Affichage des informations de lecture
1
Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT/SHUFFLE pour sélectionner une option de répétition ou le mode de lecture aléatoire. • REP : la piste en cours est lue en boucle. • REP ALL : toutes les pistes sont lues en boucle. • REP ALB : toutes les pistes de l'album sont lues en boucle. • SHUF : toutes les pistes sont lues de façon aléatoire.
En mode CD, pendant la lecture, appuyez sur RDS/DISPLAY pour afficher les informations suivantes : • Numéro de la piste • Temps de lecture • Nom du titre • Nom de l'artiste • Nom de l'album
2
Pour reprendre le mode de lecture normale, appuyez sur REPEAT/SHUFFLE jusqu'à ce que toute option disparaisse.
Programmation des pistes Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1
En mode CD/USB, à l'arrêt, appuyez sur PROG pour activer le mode de programmation. »» [PROG] (programmation) clignote sur l'afficheur.
2
Pour les pistes MP3, appuyez sur pour sélectionner un album.
3
Appuyez sur / pour sélectionner un numéro de piste, puis sur PROG pour confirmer.
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d'autres pistes.
5
Appuyez sur pour lire les pistes programmées. »» Pendant la lecture, [PROG] (programmation) s'affiche. • Pour effacer la programmation, appuyez sur en mode d'arrêt.
14
FR
/
6 Écoute de la radio Réglage d'une station de radio Conseil •• Pour une réception FM optimale, déployez entièrement l'antenne FM et modifiez-en la position.
Programmation automatique des stations de radio En mode tuner, maintenez la touche PROG enfoncée pendant plus de deux secondes pour activer le mode de programmation automatique. »» [AUTO] (auto) s'affiche. »» Toutes les stations disponibles sont programmées dans l'ordre de qualité de réception des fréquences. »» La première station de radio programmée est diffusée automatiquement.
1
Appuyez plusieurs fois sur CD/FM pour sélectionner la source Tuner.
2
Programmation manuelle des stations de radio
Maintenez / enfoncé pendant plus de deux secondes. »» [SEARCH] (recherche) s'affiche. »» La radio se règle automatiquement sur une station présentant un signal puissant.
1
Permet de régler une station de radio de votre choix.
2
Appuyez sur PROG pour activer le mode de programmation. »» [PROG] (programmation) clignote sur l'afficheur.
3
Appuyez sur / pour attribuer un numéro (de 1 à 20) à la station de radio en cours, puis appuyez sur PROG pour confirmer. »» Le numéro de présélection et la fréquence de la station présélectionnée s'affichent.
4
Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d'autres stations.
3
Répétez l'étape 2 pour régler d'autres stations de radio. • Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à obtention de la réception optimale.
Programmation des stations de radio Conseil •• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio présélectionnées.
Remarque •• Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place.
FR
15
Sélection d'une station de radio présélectionnée En mode tuner, appuyez sur / pour sélectionner un numéro de présélection.
7 Réglage du son Réglage du volume
Affichage des informations de lecture
Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour augmenter/diminuer le volume.
Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d'afficher des informations supplémentaires. Lorsque vous sélectionnez une station RDS, une icône RDS et le nom de la station s'affichent.
Sélection d'un effet sonore prédéfini
1 2
Sélectionnez une station RDS. Appuyez plusieurs fois sur RDS/DISPLAY pour parcourir les informations suivantes (si disponibles) : »» Nom de la station »» Type de programme tel que [NEWS] (actualités), [SPORT] (sport), [POP M] (musique pop)... »» Fréquence RT RDS
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SOUND pour sélectionner : • [BALANCED] (équilibré) • [CLEAR] (clair) • [POWERFUL] (puissant) • [WARM] (chaud) • [BRIGHT] (lumineux)
Désactivation du son Pendant la lecture, appuyez sur ou rétablir le son.
pour couper
Réglage de la luminosité de l'écran Remarque •• Vous pouvez régler la luminosité de l'affichage uniquement en mode veille.
En mode veille, appuyez sur RDS/DISPLAY à plusieurs reprises pour régler la luminosité de l'affichage. • Luminosité forte (100 %) • Luminosité moyenne (70 %) • Luminosité faible (40 %) 16
FR
8 Autres fonctions Réglage de l'arrêt programmé Cette station d'accueil peut passer automatiquement en mode veille après une durée définie.
1
Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour sélectionner une durée (en minutes). »» Lorsque l'arrêt programmé est activé, s'affiche.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
1
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER jusqu'à ce que [SLEEP OFF] (veille désactivée) s'affiche. »» Lorsque l'arrêt programmé est désactivé, disparaît.
4
5 6
Appuyez sur / pour régler les heures, puis appuyez de nouveau sur SLEEP/TIMER. »» Les chiffres des minutes s'affichent et se mettent à clignoter. Appuyez sur / pour régler les minutes. Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer. »» L'alarme est réglée et activée. Remarque
•• Pour quitter le réglage de l'heure de l'alarme sans enregistrer, appuyez sur MENU/
.
Activation et désactivation de l'alarme En mode veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour activer ou désactiver l'alarme. »» Si l'alarme est activée, s'affiche. »» Si l'alarme est désactivée, disparaît. Remarque
Réglage de l'alarme Vous pouvez utiliser la station d'accueil comme réveil. Vous pouvez sélectionner les sources d'alarme CD, TUNER FM, iPod/iPhone/iPad ou USB. Remarque •• Vérifiez que vous avez correctement réglé l'horloge.
1
En mode veille, maintenez la touche SLEEP/TIMER enfoncée jusqu' à ce que [SET TIMER] (réglage du programmateur) s'affiche.
2
Appuyez sur CD, USB, DOCK ou FM pour sélectionner une source.
3
Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer. »» Les chiffres des heures s'affichent et se mettent à clignoter.
•• Si la source CD/USB/DOCK est sélectionnée
mais qu'aucun disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB/iPod/iPhone/iPad n'est connecté, l'unité se règle automatiquement sur TUNER FM.
Écoute de la musique à partir d'un périphérique externe Vous pouvez également écouter la musique d'un appareil audio externe via cette station d'accueil.
1
Appuyez plusieurs fois sur USB/AUDIO IN pour sélectionner la source AUDIO IN.
2
Connectez le câble MP3 Link fourni à : • la prise AUDIO IN de l'appareil ; • la prise casque du périphérique.
3
Lancez la lecture de l'appareil audio (consultez le manuel d'utilisation de l'appareil). FR
17
9 Informations sur le produit Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à
Sensibilité
< 22 dBf
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB
< 43 dBf
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB Sélectivité de recherche Distorsion harmonique totale Rapport signal/bruit
< 28 dBf < 3 % > 50 dB
modifications sans notification préalable.
Enceintes
Caractéristiques techniques
Impédance Enceinte Sensibilité
6 ohms + 12 ohms x 2 2 haut-parleurs de graves 4" + tweeter de 20 mm 83 dB/m/W
Amplificateur Puissance de sortie maximale Réponse en fréquence Rapport signal/bruit Entrée AUDIO IN
Informations générales
150 W 100 Hz - 16 kHz, ± 3 dB > 76 dB < 600 mV RMS
Disque Type de laser Diamètre du disque Disques pris en charge CNA audio Distorsion harmonique totale Réponse en fréquence Rapport signal/bruit
Semi-conducteur 12 cm/8 cm CD-DA, CD-R, CDRW, MP3-CD 24 bits / 44,1 kHz < 1 % 60 Hz -16 kHz (44,1 kHz) > 65 dBA
Tuner Gamme de fréquences Grille de syntonisation
18
FR
FM : 87,5 – 108 MHz 50 kHz
Alimentation par secteur Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille Éco USB Direct Charge USB Dimensions
100 - 240 V, 50/60 Hz
- Unité principale (l x H x P) Poids
230 x 195 x 235 mm
- Unité principale
2,50 kg
- Enceintes
2 x 2,75 kg
58 W < 0,5 W Version 2.0/1.1 ≤ 500 mA
Informations de compatibilité USB Périphériques USB compatibles : • Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
• Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour votre appareil) Formats pris en charge : • USB ou format de fichier mémoire FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko) • Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable • Imbrication de répertoires jusqu'à 8 niveaux • Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum • Nombre de pistes/titres : 999 maximum • ID3 tag version 2.0 ou ultérieure • Nom de fichier dans Unicode UTF8 (longueur maximale : 128 octets) Formats non pris en charge : • Albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de fichiers MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur l'afficheur. • Les formats de fichiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus. • Fichiers audio AAC, WAV et PCM • Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) • Fichiers WMA
Formats de disque MP3 pris en charge • • • • •
ISO9660, Joliet Nombre de titres maximum : 512 (selon la longueur des noms de fichier) Nombre d'albums maximum : 255 Fréquences d'échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débits binaires pris en charge : 32 - 256 (Kbit/s), débits variables
10 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de ce produit, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, rendezvous sur le site Web Philips (www.philips. com/support). Lorsque vous contactez Philips, vérifiez que l'unité se trouve à proximité et que le numéro de modèle et le numéro de série sont disponibles. Pas d'alimentation •• Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA de l'appareil est correctement branché. •• Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. •• L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture de la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée. Pas de son ou son faible •• Réglez le volume. •• Débranchez les écouteurs. •• Vérifiez que les enceintes sont bien connectées. •• Vérifiez si les câbles d'enceinte dénudés sont fixés. Aucune réponse de l'appareil •• Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis rallumez l'appareil. •• L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture de FR
19
la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée. La télécommande ne fonctionne pas •• Avant d'appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l'aide de la télécommande (au lieu de passer par l'unité principale). •• Rapprochez la télécommande de l'appareil. •• Insérez les piles en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications. •• Remplacez les piles. •• Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l'avant de l'appareil. Aucun disque détecté •• Insérez un disque. •• Vérifiez que le disque n'a pas été inséré à l'envers. •• Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée. •• Remplacez ou nettoyez le disque. •• Utilisez un CD finalisé ou un disque dont le format est compatible. Impossible d'afficher certains fichiers du périphérique USB •• Le nombre de dossiers ou de fichiers du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. •• Le format de ces fichiers n'est pas pris en charge. Périphérique USB non pris en charge •• Le périphérique USB est incompatible avec l'appareil. Essayez un autre périphérique. Mauvaise qualité de la réception radio •• Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope. •• Déployez entièrement l'antenne FM. •• Branchez plutôt une antenne FM extérieure. Le programmateur ne fonctionne pas. 20
FR
•• ••
Réglez correctement l'horloge. Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur sont effacés. •• Une coupure de courant s'est produite ou le cordon d'alimentation a été débranché. •• Réglez à nouveau l'horloge/le programmateur. Lecture de fichiers musicaux indisponible après une connexion réussie •• Le périphérique Bluetooth est incompatible avec l'appareil. Erreur de connexion du périphérique Bluetooth •• Le périphérique ne prend pas en charge les profils requis par l'appareil. •• L'appareil est déjà connecté sur un autre périphérique Bluetooth. Débranchez ce périphérique ou tous les autres périphériques connectés, puis essayez à nouveau. Le téléphone portable apparié ne cesse de se connecter et se déconnecter •• La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le téléphone portable de l'appareil ou supprimez tout obstacle placé entre le téléphone portable et l'appareil. •• Certains téléphones portables peuvent se connecter et se déconnecter sans cesse, lorsque vous effectuez ou terminez un appel. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil. •• Sur certains téléphones portables, la connexion Bluetooth se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil.
FR
21
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. DTM3170_12_UM_V2.0
Similar documents
-
Philips Philips DTM3170
- 1.3 MB - Audio, Midi set, Philips, Philips Philips DTM3170
-
Philips Philips DTM3170
- 1.2 MB - Audio, Midi set, Philips, Philips Philips DTM3170
-
Philips Philips DTM3170
- 1.2 MB - Audio, Midi set, Philips, Philips Philips DTM3170
-
Philips Philips DTM3170
- 1.3 MB - Audio, Midi set, Philips, Philips Philips DTM3170
-
Philips Philips DTM3170
- 1.3 MB - Audio, Midi set, Philips, Philips Philips DTM3170
-
Philips Philips DTM3170
- 1.3 MB - Audio, Midi set, Philips, Philips Philips DTM3170
-
Philips Philips DTM3170
- 2.8 MB - Audio, Midi set, Philips, Philips Philips DTM3170
-
Philips Philips DTM3170
- 1.2 MB - Audio, Midi set, Philips, Philips Philips DTM3170
-
Philips Philips DTM3170
- 1.3 MB - Audio, Midi set, Philips, Philips Philips DTM3170
-
Philips Philips DTM3170
- 1.2 MB - Audio, Midi set, Philips, Philips Philips DTM3170
-
Philips Philips DTM3170
- 1.2 MB - Audio, Midi set, Philips, Philips Philips DTM3170
-
Philips Philips DTM3170
- 3.7 MB - Audio, Midi set, Philips, Philips Philips DTM3170
-
Philips Philips DTM3170
- 1.2 MB - Audio, Midi set, Philips, Philips Philips DTM3170
-
Philips Philips AD7050W-10
- 4.5 MB - Audio, Loudspeaker, Philips, Philips Philips AD7050W-10
-
Philips Philips AD7050W-10
- 4.5 MB - Audio, Loudspeaker, Philips, Philips Philips AD7050W-10
-
Philips Philips AD7050W-10
- 2.6 MB - Audio, Loudspeaker, Philips, Philips Philips AD7050W-10
-
Philips Philips AD7050W-10
- 4.5 MB - Audio, Loudspeaker, Philips, Philips Philips AD7050W-10
-
Philips Philips AD7050W-10
- 4.5 MB - Audio, Loudspeaker, Philips, Philips Philips AD7050W-10
-
Philips Philips Fidelio A5
- 7.8 MB - Audio, Loudspeaker, Philips, Philips Philips Fidelio A5
-
Philips Philips Fidelio A5
- 7.8 MB - Audio, Loudspeaker, Philips, Philips Philips Fidelio A5
-
Philips Philips AD7050W-10
- 4.5 MB - Audio, Loudspeaker, Philips, Philips Philips AD7050W-10
-
Philips Philips AD7050W-10
- 4.5 MB - Audio, Loudspeaker, Philips, Philips Philips AD7050W-10
-
Philips Philips 9FF2M4
- 1 MB - TV Photography Video, Digital Photo Display, Philips, Philips Philips 9FF2M4
-
Philips Philips AD7050W-10
- 4.4 MB - Audio, Loudspeaker, Philips, Philips Philips AD7050W-10