Philips Philips DTM3170

* The preview only show first 10 pages of manuals. Please download to view the full documents.

Loading preview... Please wait.

Manuals information


Report / DMCA this file

Manuals Content

Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo www.philips.com/welcome

Domande? Contatta Philips

Manuale utente

DTM3170/12

Sommario 1 Sicurezza e avvisi importanti

2 Sicurezza 2 Avviso 4

2 Sistema di intrattenimento docking 5

Introduzione 5 Contenuto della confezione 5 Panoramica dell'unità principale 6 Panoramica del telecomando 7

3 Guida introduttiva

8 8 9 9 9 10

Collegamento dell'antenna FM Collegamento degli altoparlanti Collegamento dell'alimentazione Preparazione del telecomando Impostazione dell'orologio Memorizzazione automatica delle stazioni radio 10 Accensione 10

4 Riproduci

11 Riproduzione da disco 11 Riproduzione da iPod/iPhone/iPad 11 Riproduzione USB 12 Riproduzione da un dispositivo Bluetooth 13

6 Ascolto della radio

15 Sintonizzazione su una stazione radio 15 Programmazione delle stazioni radio 15 Scelta di una stazione radio preimpostata 16 Visualizzazione delle informazioni sulla riproduzione 16

7 Regolazione dell'audio

Regolazione del volume Selezione di un effetto sonoro predefinito Disattivazione dell'audio Regolazione della luminosità del display

17 17 17 17 17

8 Altre funzioni

17 Impostazione del timer di spegnimento 17 Impostazione della sveglia 17 Riproduzione da un dispositivo esterno 18

9 Informazioni sul prodotto

18 18 19 20

10 Risoluzione dei problemi

20

Specifiche Informazioni sulla riproducibilità USB Formati disco MP3 supportati

5 Opzioni di riproduzione

14 Pausa/ripresa della riproduzione 14 Interruzione della riproduzione 14 Passaggio al brano desiderato 14 Ricerca all'interno di un brano 14 Selezione delle opzioni di ripetizione/ riproduzione casuale 14 Programmazione dei brani 14 Visualizzazione delle informazioni sulla riproduzione 15

IT

1

1 Sicurezza e avvisi importanti

Manutenzione del prodotto • •

Non inserire alcun tipo di oggetto nel vassoio del disco. Non inserire dischi danneggiati all'interno del vassoio. Rimuovere eventuali dischi dal vassoio se il sistema non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo. Per la pulizia del prodotto, utilizzare solo panni in microfibra.

Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. La garanzia non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite.



Sicurezza

Salvaguardia dell'ambiente



Sicurezza Avvertenza •• Non rimuovere il rivestimento dell'apparecchio per

Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.

nessun motivo.

•• Non lubrificare mai alcuna parte dell'apparecchio. •• Non guardare mai il raggio laser all'interno dell'apparecchio.

•• Non posizionare mai l'apparecchio su un altro dispositivo.

•• Tenere lontano l'apparecchio dalla luce diretta del sole, fiamme vive o fonti di calore.

•• Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o l'adattatore per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.

• •



• •

2

Non esporre il dispositivo a gocce o schizzi. Non posizionare oggetti potenzialmente pericolosi sul dispositivo (ad esempio oggetti che contengono liquidi o candele accese). Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l'accoppiatore siano facilmente accessibili. Accertarsi che ci sia spazio sufficiente intorno al prodotto per la ventilazione. Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore.

IT

Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifiuti con una croce, significa che tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.

Il prodotto contiene batterie che rientrano nell'ambito della Direttiva Europea 2006/66/ CE e non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici.Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce

a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute.

Conformità

Con la presente, WOOX Innovations dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni correlate della Direttiva 1999/5/EC. La Dichiarazione di conformità è presente sul sito www.philips.com/ support. Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:

Nota •• La targhetta del modello è situata sul retro dell'apparecchio.

Sicurezza per l'udito

Avvertenza •• Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare l'audio a livelli elevati per periodi prolungati.

Ascoltare a volume moderato. • L'utilizzo delle cuffie a volume elevato può danneggiare l'udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello di decibel che può provocare la perdita



dell'udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori sono previsti per persone che hanno già subito danni all'udito. La percezione dei suoni può essere ingannevole. Con il passare del tempo, l'orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti come "normali" potrebbero essere alti e dannosi per l'udito. Al fine di evitare questo problema, impostare il volume a un livello di sicurezza, prima che l'orecchio si abitui, e non alzarlo.

Per impostare un livello sicuro del volume: • Impostare il volume a un livello basso. • Aumentarlo lentamente fino a quando il suono non risulta piacevole, chiaro e non distorto. Non ascoltare per periodi di tempo prolungati: • L'esposizione prolungata ai suoni, anche se a livelli normalmente "sicuri", può causare la perdita dell'udito. • Utilizzare l'apparecchio senza eccedere e interrompere l'ascolto di tanto in tanto. Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti. • La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi. • Non regolare il volume dopo che l'orecchio si è abituato. • Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti. • Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere temporaneamente l'ascolto. Non utilizzare le cuffie quando si è alla guida di veicoli motorizzati, biciclette, skateboard, ecc., al fine di evitare pericoli per il traffico. In numerose località l'utilizzo delle cuffie non è consentito.

IT

3

Avviso Qualsiasi modifica o intervento su questo dispositivo che non sia espressamente consentita da WOOX Innovations può invalidare il diritto dell'utente all'uso dell'apparecchio.

sicurezza. L'utilizzo di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad può influire sulle prestazioni wireless. iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi. iPad è un marchio di Apple Inc.

Informazioni per il rispetto ambientale L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di semplificare la raccolta differenziata, usando per l'imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.

La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.

Le diciture "Made for iPod" (Specifico per iPod), "Made for iPhone" (Specifico per iPhone) e "Made for iPad" (Specifico per iPad) indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per il collegamento specifico a un iPod, iPhone o iPad ed è certificato dal produttore per la compatibilità con gli standard Apple in materia di prestazioni. Apple non è responsabile per il funzionamento di questo dispositivo o per la sua conformità agli standard normativi e di 4

IT

Il marchio e i logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., pertanto l'utilizzo di tali marchi da parte di WOOX Innovations è consentito su licenza.

2 Sistema di intrattenimento docking Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome.

Introduzione Grazie a questa unità, è possibile: • ascoltare audio da dischi, dispositivi USB, iPod, iPhone, iPad, dispositivi Bluetooth e altri dispositivi esterni • ascoltare stazioni radio. L'unità supporta i seguenti formati multimediali:

Contenuto della confezione Controllare e identificare i seguenti contenuti della confezione: • Unità principale • 2 altoparlanti • Telecomando con una batteria AAA • Cavo di alimentazione • Antenna FM • Manuale dell’utente breve • Sicurezza e avvisi importanti IT

5

Panoramica dell'unità principale m l k j i

a

h b

g

n o

p

c d e f

a

• Consente di accendere l'unità. • Consente di passare alla modalità standby o Standby Eco Power.

j VOLUME +/• Regolazione del volume k

b Display • Mostra lo stato corrente. c SOURCE • Selezionare una sorgente: DISC, FM TUNER, DOCK, USB, AUDIO IN o BT. d

• Presa USB.

e AUDIO IN • Consente di collegare un dispositivo audio esterno. f

• Presa per cuffia.

g Vassoio del disco h i

6

• Consente di espellere il disco. • Interruzione della riproduzione. • Consente di cancellare un programma. • Consente di accedere al menu dell'iPod/iPhone/iPad. • In modalità standby, consente di attivare o disattivare la dimostrazione delle funzioni. IT

l

/ • Consentono di passare al brano precedente/successivo. • Consentono di effettuare ricerche all'interno di un brano, disco o dispositivo USB. • Sintonizzarsi su una stazione radio. • Consentono di effettuare ricerche all'interno del menu dell'iPod/iPhone/ iPad. • Consente di regolare l’ora. • Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione.

m DOCK • Base docking per iPod/iPhone/iPad. n SPEAKER OUT • Consente di collegare gli altoparlanti. o FM AERIAL • Consente di collegare l'antenna FM. p Spina di alimentazione

Panoramica del telecomando a b DOCK

c d

FM CD

AUDIO IN PRESET/ALBUM

USB

r

e f g h i j k

a

b

MENU

VOL DISPLAY RDS SHUFFLE MUTE

REPEAT

PROG TIMER

SOUND

CLOCK

q p o n m

SLEEP

l

f

/ • Nella sorgente Disc/USB/Dock, premere per passare al brano precedente/successivo. • Nella sorgente Disc/USB/Dock, premere per eseguire una ricerca all'interno di un brano. • Nella sorgente Tuner, premere per sintonizzarsi su una stazione radio. • Consentono di impostare l'orologio e la sveglia.

g PRESET/ALBUM / • Consentono di passare all'album precedente/successivo. • Consentono di selezionare una stazione radio preimpostata. • Consentono di effettuare ricerche all'interno del menu dell'iPod/iPhone. • Consente di regolare l’ora. h VOL +/• Consentono di regolare il volume. i MUTE • Consente di disattivare o di ripristinare l'audio.

• Consente di accendere l'unità. • Consente di passare alla modalità standby o Standby Eco Power.

j SOUND • Consente di selezionare un effetto sonoro predefinito:

• Consente di espellere il disco.

k CLOCK • In modalità standby, premere per impostare l'orologio.

c /DOCK • Consente di selezionare una sorgente Bluetooth. • Consente di selezionare la sorgente iPod/iPhone/iPad. d CD/FM • Consente di selezionare la modalità disco • Consente di selezionare la sorgente radio.

l SLEEP/TIMER • Consente di impostare la funzione di spegnimento automatico. • Consente di impostare la sveglia. m REPEAT/SHUFFLE • Consente di selezionare la ripetizione della riproduzione. • Consente di selezionare la riproduzione casuale.

e OK • Consente di confermare una selezione.

IT

7

n PROG • Nella sorgente Disc/USB, premere per programmare i brani. • Nella sorgente Tuner, premere per programmare le stazioni radio. o RDS/DISPLAY • Consente di selezionare le informazioni RDS delle trasmissioni radio. • Consente di sincronizzare l'orologio con le stazioni radio RDS. • Consente di selezionare le informazioni sul display durante la riproduzione. • Consente di regolare la luminosità del display nella modalità standby. p

• Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione.

q MENU/ • Consente di accedere al menu dell'iPod/iPhone/iPad. • Consente di interrompere la riproduzione o eliminare un programma. r USB/AUDIO IN • Consente di selezionare una sorgente USB. • Consente di selezionare un dispositivo audio esterno.

3 Guida introduttiva Attenzione •• L'esecuzione delle procedure o un uso dei comandi

o delle impostazioni diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare l'esposizione a radiazioni pericolose o un funzionamento non sicuro del dispositivo.

Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Quando si contatta l'assistenza Philips, occorrerà fornire il numero del modello e il numero di serie del dispositivo. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sul retro del dispositivo. Annotare i numeri qui: N° modello __________________________ N° di serie ___________________________

Collegamento dell'antenna FM Suggerimento •• Per una ricezione ottimale, allungare e regolare la posizione dell'antenna.

Collegare l'antenna FM in dotazione al jack FM AERIAL sul retro dell'unità principale.

8

IT

Collegamento dell'alimentazione Attenzione •• Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell'alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sul fondo dell'unità. •• Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega il cavo di alimentazione CA, staccare sempre la spina dalla presa. Non tirare mai il cavo. •• Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.

Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.

Collegamento degli altoparlanti Nota •• Per ottenere prestazioni audio ottimali, utilizzare solo gli altoparlanti in dotazione.

•• Collegare solo altoparlanti la cui impedenza è uguale

o maggiore rispetto a quella degli altoparlanti in dotazione. Fare riferimento alla sezione Specifiche del presente manuale.

Inserire i cavi degli altoparlanti completamente nelle prese di ingresso degli altoparlanti stessi sulla parte posteriore dell'unità.

Preparazione del telecomando Attenzione •• Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.

Inserimento della batteria del telecomando:

1 2

Aprire il coperchio del vano batteria. Inserire una batteria AAA rispettando la polarità (+/-) come indicato.

IT

9

3

Chiudere il coperchio del vano batteria.

4 5

Premere

/

per impostare i minuti.

Premere CLOCK per confermare.

Memorizzazione automatica delle stazioni radio Se non è memorizzata nessuna stazione radio, l'unità può memorizzare le stazioni radio automaticamente.

Nota •• Se non si deve utilizzare il telecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.

•• Le batterie devono essere smaltite in modo

appropriato poiché contengono sostanze chimiche.

1 2

Accendere l'unità.

3

Premere . »» L'unità salva automaticamente le stazioni radio con un segnale sufficientemente forte. »» Quando sono state salvate tutte le stazioni radio disponibili, la prima stazione memorizzata viene trasmessa in maniera automatica.

Premere SOURCE per selezionare la modalità TUNER. »» Viene visualizzata la scritta [AUTO INSTALL - PRESS PLAY- STOP CANCEL] (premere per avviare l'installazione automaticamente oppure premere per annullare).

Impostazione dell'orologio

Accensione

1

In modalità standby, tenere premuto CLOCK per oltre due secondi per attivare la modalità di impostazione dell'orologio. »» Viene visualizzata la modalità 12 ore o 24 ore.

Premere . »» L'unità passa all'ultima sorgente selezionata.

2

Premere / per selezionare il formato 12 o 24 ore, quindi premere CLOCK. »» Le cifre dell'ora iniziano a lampeggiare.

3

Premere / per impostare l'ora, quindi premere CLOCK. »» Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare.

10

IT

Passaggio alla modalità standby Per impostare la modalità standby sull'unità, premere nuovamente . »» La retroilluminazione del display viene attenuata. »» L'orologio (se impostato) viene visualizzato sul display. Per passare alla modalità Standby Eco Power: Tenere premuto per più di due secondi. »» Viene disattivata la retroilluminazione sul display. Per passare dalla modalità standby normale alla modalità Standby Eco Power: Tenere premuto

per più di due secondi.

4 Riproduci Riproduzione da disco 1

Premere CD/FM sul telecomando più volte per selezionare la sorgente CD.

2

Inserire un disco nel vassoio con la parte stampata rivolta verso l'alto. »» Il file viene riprodotto automaticamente. In caso contrario, premere . • Premere per espellere il disco dal vassoio.

Nota •• Se non viene premuto alcun tasto per oltre 15 minuti in modalità standby, il dispositivo passa automaticamente alla modalità Standby Eco Power.

Riproduzione da iPod/iPhone/ iPad Grazie a questo sistema docking è possibile ascoltare l'audio dall'iPod/iPhone/iPad.

iPod/iPhone/iPad compatibili L'unità supporta i seguenti modelli di iPod/ iPhone/iPad: Compatibile con: IT

11

• • • • •

iPod nano (7a generazione) iPod Touch (5a generazione) iPhone 5 iPad Mini iPad 4

• Per spostarsi all'interno del menu: premere MENU/ , quindi premere / / / per effettuare la selezione e quindi premere OK per confermare.

Posizionamento dell'iPod/iPhone/iPad

Caricamento dell'iPod/iPhone/iPad

Posizionare l'iPod/iPhone/iPad nella base docking.

Quando l'unità è collegata all'alimentazione, l'iPod/iPhone/iPad posizionato sulla base docking inizia a caricarsi automaticamente.

Rimozione dell'iPod/iPhone/iPad Estrarre l'iPod/iPhone/iPad dalla base docking.

Riproduzione USB Nota •• Verificare che il dispositivo USB contenga file musicali riproducibili.

Ascolto tramite l'iPod/iPhone/iPad Nota •• Accertarsi che l'iPod/iPhone/iPad sia stato inserito in maniera sicura.

1

Premere /DOCK ripetutamente per selezionare la sorgente DOCK.

2

Riprodurre l'audio sull'iPod/iPhone/iPad. »» L'audio dell'iPod/iPhone/iPad collegato viene riprodotto automaticamente in streaming da questo sistema docking. In caso contrario, premere .

12

IT

1

Premere CD/FM ripetutamente sul telecomando oppure premere SOURCE più volte sull'unità principale per selezionare la sorgente USB.

2

Inserire il dispositivo USB nella presa (USB) sulla parte posteriore dell'unità. »» Il file viene riprodotto automaticamente. In caso contrario, premere .

Riproduzione da un dispositivo Bluetooth

4

Avviare la riproduzione musicale sul proprio dispositivo Bluetooth.

Attraverso questa unità è possibile ascoltare musica da un dispositivo Bluetooth.

BT

Nota •• Prima di connettere un dispositivo Bluetooth a questa

unità, verificare le capacità Bluetooth del dispositivo stesso. •• Tenere l'unita lontana da altri dispositivi elettrici che possono causare interferenze. •• La portata di funzionamento effettiva tra l'unità e il dispositivo associato è di circa 10 metri. •• Qualsiasi ostacolo tra l'unità e il dispositivo può ridurre la portata di funzionamento.

1 2 3

Toccare ripetutamente SOURCE sull'unità principale o premere /DOCK sul telecomando per selezionare la sorgente Bluetooth. Attivare la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo Bluetooth (vedere il manuale dell'utente del dispositivo).

BT

 

PHILIPS DTM3170

PIN

0000



Suggerimento •• Se l'unità passa dalla sorgente Bluetooth ad altre

sorgenti, il dispositivo Bluetooth collegato si disconnette automaticamente.

Selezionare "PHILIPS DTM3170" sul proprio dispositivo per eseguire l'associazione. »» L'indicatore Bluetooth diventa blu. »» L'unità emette un segnale acustico due volte. • Su alcuni dispositivi, è necessario inserire il codice "0000" come password di associazione.

IT

13

5 Opzioni di riproduzione

Selezione delle opzioni di ripetizione/riproduzione casuale 1

Durante la riproduzione, premere REPEAT / SHUFFLE per selezionare l'opzione di ripetizione o la modalità di riproduzione casuale. • REP: il brano corrente viene riprodotto in maniera continua. • REP ALL: tutti i brani vengono riprodotti in maniera continua. • REP ALB: tutti i brani dell'album vengono riprodotti in maniera continua e ripetuti dall'inizio. • SHUF: tutti i brani vengono riprodotti in maniera casuale.

2

Per tornare alla riproduzione normale, premere REPEAT / SHUFFLE fino a quando non viene visualizzata alcuna opzione.

Pausa/ripresa della riproduzione Durante la riproduzione, premere per mettere in pausa/riprendere la riproduzione.

Interruzione della riproduzione Durante la riproduzione, premere interrompere il processo.

per

Passaggio al brano desiderato Per i CD:

1

Premere brano.

/

per selezionare un altro

Per dischi MP3 e USB:

1

Premere / per selezionare un album o una cartella.

2

Premere o un file.

/

per selezionare un brano

Ricerca all'interno di un brano 1

Durante la riproduzione, tenere premuto / per passare a un punto specifico del brano.

2

Rilasciare il tasto per tornare alla riproduzione normale.

14

IT

Programmazione dei brani È possibile programmare un massimo di 20 brani.

1

In modalità CD/USB, in posizione di arresto, premere PROG per attivare la modalità di programmazione. »» La scritta [PROG] (programma) lampeggia sul display.

2

Per i brani MP3, premere selezionare un album.

3

Premere / per selezionare il numero di un brano, quindi premere PROG per confermare.

4

Ripetere i passaggi 2 e 3 per la programmazione di altri brani.

5

Premere per visualizzare i brani programmati.

/

per

»» Durante la riproduzione, viene visualizzata la scritta [PROG] (programma). • Per cancellare il programma, premere nella posizione di arresto.

Visualizzazione delle informazioni sulla riproduzione In modalità CD, durante la riproduzione, premere RDS/DISPLAY per visualizzare le informazioni che seguono: • Numero brano • Tempo di riproduzione • Titolo • Nome artista • Nome album

6 Ascolto della radio Sintonizzazione su una stazione radio Suggerimento •• Per una ricezione FM ottimale, allungare

completamente e regolare la posizione dell'antenna FM.

1

Premere più volte CD/FM per selezionare la sorgente sintonizzatore.

2

Tenere premuto / per più di due secondi. »» Viene visualizzata la scritta [SEARCH] (cerca). »» La radio si sintonizza automaticamente su una stazione con un segnale forte.

3

Ripetere il passaggio 2 per sintonizzare altre stazioni. • Per sintonizzarsi su una stazione con un segnale debole, premere ripetutamente / fino a che non si ottiene una ricezione ottimale.

Programmazione delle stazioni radio Suggerimento •• È possibile programmare un massimo di 20 stazioni radio preimpostate.

IT

15

Programmazione automatica delle stazioni radio In modalità sintonizzatore, tenere premuto PROG per più di due secondi per attivare la modalità di programmazione automatica. »» Viene visualizzato [AUTO] (automatico). »» Tutte le stazioni disponibili vengono programmate in base alla capacità di ricezione della banda. »» Viene trasmessa automaticamente la prima stazione radio programmata.

Programmazione manuale delle stazioni radio

1 2

Sintonizzarsi su una stazione radio.

3

Premere / per assegnare alla stazione radio un numero da 1 a 20, quindi premere PROG per confermare. »» Vengono visualizzati il numero e la frequenza della stazione preimpostata.

4

Ripetere i passaggi sopra descritti per programmare altre stazioni.

Premere PROG per attivare la modalità di programmazione. »» La scritta [PROG] (programma) lampeggia sul display.

Nota •• Per sovrascrivere una stazione programmata, memorizzare un'altra stazione al suo posto.

Scelta di una stazione radio preimpostata In modalità sintonizzatore, premere / selezionare un numero preimpostato.

16

IT

per

Visualizzazione delle informazioni sulla riproduzione RDS (Radio Data System, Sistema Dati Radio), è un servizio che consente alle stazioni FM di visualizzare ulteriori informazioni. Se si è sintonizzati su una stazione RDS, vengono visualizzati l'icona RDS e il nome della stazione.

1 2

Sintonizzarsi su una stazione RDS. Premere più volte RDS/DISPLAY per far scorrere le informazioni seguenti (se disponibili): »» Nome della stazione »» Tipo di programma, ad esempio [NEWS] (notizie), [SPORT] (sport), [POP M] (musica pop)... »» Frequenza RDS RT

7 Regolazione dell'audio

8 Altre funzioni

Regolazione del volume Durante la riproduzione, premere VOL +/- per aumentare/ridurre il livello del volume.

Impostazione del timer di spegnimento Il sistema docking può passare automaticamente alla modalità standby dopo un intervallo di tempo prestabilito.

1

Selezione di un effetto sonoro predefinito Durante la riproduzione, premere ripetutamente SOUND per selezionare: • [BALANCED] (bilanciato) • [CLEAR] (cancella) • [POWERFUL] (potente) • [WARM] (caldo) • [BRIGHT] (chiaro)

Quando l'unità è accesa, premere ripetutamente SLEEP/TIMER per selezionare un determinato periodo di tempo (in minuti). »» Quando il timer di spegnimento è attivo, viene visualizzato .

Per disattivare il timer di spegnimento

1

Premere SLEEP/TIMER più volte fino a visualizzare la scritta [SLEEP OFF] (timer di spegnimento disattivato). »» Quando il timer di spegnimento non è attivo, scompare il simbolo .

Disattivazione dell'audio

Impostazione della sveglia

Durante la riproduzione, premere disattivare o ripristinare l'audio.

Il sistema docking può essere usato come sveglia. Come sorgente della sveglia è possibile selezionare le opzioni CD, FM TUNER, iPod/ iPhone/iPad, FM o USB.

per

Regolazione della luminosità del display

Nota •• Verificare di aver impostato correttamente l'orologio.

Nota •• È possibile regolare la luminosità del display solo in modalità standby.

Nella modalità standby, premere RDS/DISPLAY ripetutamente per regolare la luminosità del display. • Luminosità completa (100%) • Luminosità dimezzata (70%) • Luminosità scarsa (40%)

1

In modalità standby, tenere premuto SLEEP/TIMER finché [SET TIMER] (imposta sveglia) non scorre sul display.

2

Premere CD, USB, DOCK o FM per selezionare una sorgente.

3

Premere SLEEP/TIMER per confermare. »» Le cifre dell'ora iniziano a lampeggiare.

IT

17

4

Premere / per impostare l'ora, quindi premere nuovamente SLEEP/TIMER. »» Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare.

5 6

Premere

/

9 Informazioni sul prodotto

per impostare i minuti.

Premere SLEEP/TIMER per confermare. »» La sveglia viene impostata e attivata.

Nota •• Le informazioni relative al prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.

Nota •• Per uscire dall'impostazione dell'orario di sveglia senza salvare, premere MENU/

.

Attivazione e disattivazione della sveglia In modalità standby, premere più volte SLEEP/ TIMER per attivare/disattivare la sveglia. »» Se la sveglia è attiva, viene visualizzata l'icona . »» Se la sveglia non è attiva, la scritta scompare. Nota •• Se è stata selezionata la sorgente CD/USB/DOCK ma

non è inserito alcun disco o collegato alcun dispositivo USB/iPod/iPhone/iPad, l'unità passa automaticamente alla modalità FM TUNER.

Riproduzione da un dispositivo esterno Tramite questo sistema docking è possibile ascoltare l'audio di un dispositivo esterno.

1

Premere USB/AUDIO IN ripetutamente per selezionare la sorgente di ingresso audio.

2

Collegare il cavo MP3 Link in dotazione al: • jack AUDIO IN dell'unità • al jack delle cuffie del dispositivo

3

Avviare la riproduzione sul dispositivo (vedere il relativo manuale dell'utente).

18

IT

Specifiche Amplificatore Potenza in uscita massima Risposta in frequenza Rapporto segnale/rumore Ingresso AUDIO IN

150 W 100 Hz - 16 kHz, ±3 dB > 76 dB < 600 mV RMS

Disco Tipo laser Diametro disco Supporto disco Audio DAC Distorsione totale armonica Risposta in frequenza Rapporto segnale/ rumore

Semiconduttore 12 cm/8 cm CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD 24 Bit/44,1 kHz < 1% 60 Hz-16 kHz (44,1 kHz) > 65 dBA

Sintonizzatore Gamma di sintonizzazione Griglia di sintonizzazione

FM: 87,5 - 108 MHz 50 kHz

Sensibilità

< 22 dBf

- Mono, rapporto segnale/rumore 26 dB

< 43 dBf

– Stereo, rapporto segnale/rumore 46 dB Selettività di ricerca Distorsione totale armonica Rapporto segnale/rumore

< 28 dBf < 3% > 50 dB

Altoparlanti Impedenza altoparlanti Driver altoparlanti Sensibilità

6 ohm + 12 ohm x 2 2 woofer da 4" + tweeter da 20 mm 83 dB/m/W

Informazioni generali Alimentazione CA Consumo energetico durante il funzionamento Consumo energetico in modalità Standby Eco Power USB diretta Carica USB Dimensioni (lxpxa) - Unità principale (L x A x P) Peso

100 - 240 V, 50/60 Hz 58 W < 0,5 W Versione 2.0/1.1 ≤ 500 mA 230 x 195 x 235 mm  

- Unità principale

2,50 kg

- Altoparlanti

2,75 kg x 2

Informazioni sulla riproducibilità USB Dispositivi USB compatibili: • Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1) • Lettori USB Flash (USB 2.0 o USB 1.1). • Schede di memoria (per il funzionamento con questa unità è necessario un lettore di schede supplementare) Formati supportati: • Formato file memoria o USB FAT12, FAT16, FAT32 (dimensioni settore: 512 byte) • Velocità di trasferimento dati MP3: 32320 Kbps e velocità di trasferimento variabile • Directory nidificata fino a un massimo di 8 livelli • Numero di album/cartelle: massimo 99 • Numero di brani/titoli: massimo 999 • Tag ID3 versione 2.0 o successiva • Nome file in Unicode UTF8 (lunghezza massima: 128 byte) Formati non supportati: • Album vuoti, vale a dire album che non contengono file MP3/WMA e che pertanto non vengono visualizzati sul display. • I formati di file non supportati vengono ignorati. Ad esempio, i documenti Word (.doc) o i file MP3 con estensione .dlf vengono ignorati e non saranno riprodotti. • File audio in formato AAC, WAV, PCM • File WMA protetti da codifica DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) • File WMA

IT

19

Formati disco MP3 supportati • • • • •

ISO9660, Joliet Numero massimo di titoli: 512 (in base alla lunghezza del nome file) Numero massimo di album: 255 Frequenze di campionamento supportate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Velocità di trasferimento supportate: 32~256 (kbps), velocità di conversione variabili

10 Risoluzione dei problemi Avvertenza •• Non rimuovere il rivestimento dell'apparecchio per nessun motivo.

Al fine di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare da soli il sistema. Se si verificano problemi durante l'uso dell'unità, consultare l'elenco riportato di seguito prima di richiedere l'assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito Web di Philips (www.philips. com/support). Quando si contatta Philips, assicurarsi di avere il dispositivo nelle vicinanze e di disporre del numero di modello e del numero di serie. Assenza di alimentazione •• Verificare che il cavo di alimentazione CA dell'unità sia collegato correttamente. •• Assicurarsi che venga erogata corrente dalla presa CA. •• Il sistema è dotato di una funzione di risparmio energetico, grazie alla quale si spegne automaticamente 15 minuti dopo il termine della riproduzione di un brano se non viene effettuata alcuna operazione. Assenza di audio o audio scarso •• Regolare il volume. •• Scollegare le cuffie. •• Verificare che gli altoparlanti siano collegati correttamente. •• Verificare che il cavo dell'altoparlante sia stretto. Nessuna risposta dall'unità •• Scollegare e ricollegare la spina di alimentazione CA e accendere nuovamente l'unità. •• Il sistema è dotato di una funzione di risparmio energetico, grazie alla quale si spegne automaticamente 15 minuti dopo il

20

IT

termine della riproduzione di un brano se non viene effettuata alcuna operazione. Il telecomando non funziona •• Prima di premere i tasti funzione, selezionare la fonte corretta con il telecomando anziché dall'unità principale. •• Ridurre la distanza tra il telecomando e l'unità. •• Inserire le batterie con le polarità (segni +/–) allineate come indicato. •• Sostituire le batterie. •• Puntare il telecomando in direzione del sensore sulla parte anteriore dell'unità. Disco assente •• Inserire un disco. •• Verificare che il disco non sia inserito capovolto. •• Attendere che la condensa dell'umidità presente sulla lente sia scomparsa. •• Sostituire o pulire il disco. •• Utilizzare un CD finalizzato o il formato disco corretto. Impossibile visualizzare alcuni file nel dispositivo USB •• Il numero di cartelle o file contenuti nel dispositivo USB supera il limite massimo consentito. Ciò non costituisce un malfunzionamento del dispositivo. •• I formati di questi file non sono supportati. Dispositivo USB non supportato •• Il dispositivo USB non è compatibile con l'unità. Provare a utilizzarne un altro.

L'impostazione orologio/timer si è cancellata •• Si è verificata un'interruzione di alimentazione o il cavo di alimentazione è stato scollegato. •• Ripristinare l'orologio/timer. La riproduzione musicale non è disponibile dopo una connessione effettuata correttamente •• Il dispositivo Bluetooth non è compatibile con l'unità. Errore di connessione del dispositivo Bluetooth •• Il dispositivo non supporta i profili richiesti dall'unità. •• L'unità è già connessa a un altro dispositivo abilitato Bluetooth. Disconnettere il dispositivo o tutti gli altri dispositivi connessi e riprovare. Il telefono cellulare associato continua a connettersi e a disconnettersi. •• La ricezione Bluetooth è scarsa. Avvicinare il telefono cellulare all'unità o rimuovere eventuali ostacoli tra l'unità e il telefono cellulare. •• Alcuni telefoni cellulari potrebbero connettersi e disconnettersi costantemente quando si effettua o si termina una chiamata. Questo non indica un malfunzionamento dell'unità. •• In alcuni telefoni cellulari, la connessione Bluetooth viene disattivata automaticamente per aumentare la durata della batteria. Questo non indica un malfunzionamento dell'unità.

Scarsa ricezione radio •• Aumentare la distanza tra l'unità e il televisore o il videoregistratore. •• Estendere completamente l'antenna FM. •• Collegare un'antenna FM esterna. Il timer non funziona •• Impostare correttamente l'ora. •• Attivare il timer. IT

21

Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. DTM3170_12_UM_V2.0

Similar documents