* The preview only show first 10 pages of manuals. Please download to view the full documents.
Loading preview... Please wait.
Handleiding Instruction Manual Gebrauchsanweisung Guida 401860 401863
401861
401864
401862
Douche mengkraan en douche/bad mengkraan Shower mixer tap and bath/shower mixer Dusch-Mischbaterie und Dusch/Bad-Mischbatterie
401860
Ø62
150 ±9 150
158
C1/2”
61 158
401861
150
Ø62
160
150 ±9
C1/2”
C1/2” 113
43 172,5
Mitigeur pour douche et mitigeur pour douche/baignoire Rubinetto miscelatore da doccia rubinetto miscelatore da doccia/bagno
NL
EN
FR
DE
• Spoel voor het monteren de waterleidingen goed door. • Monteer de meegeleverde S-koppelingen aan de waterleidingssysteem. • Monteer bij voorkeur met hennep voor de beste afdichting.
9 mm
15
0m
• Before mounting, thoroughly rinse the water pipes. • Mount the supplied S couplings to the water pipe system. • Use hemp for the assembly to ensure optimum sealing. • Bien rincer les conduites d’eau avant le montage. • Monter les raccords en forme de S fournis sur la canalisation d’eau. • Les monter de préférence avec du chanvre pour une meilleure étanchéité. • Spülen Sie vor der Montage die Wasserleitungen gut durch. • Montieren Sie die mitgelieferten SKupplungen an das Wasserleitungssystem. • Verwenden Sie dabei am besten Hanf, um die beste Abdichtung zu erzielen
m
Teflon / Hennep
9 mm Teflon / Hennep
IT
• Prima del montaggio risciacquare bene i tubi dell’acqua. • Applicare sui tubi dell’acqua dell’impianto i raccordi a S inclusi. • Montare preferibilmente con canapa per una migliore tenuta.
NL
• Plaats de meegeleverde rubberen ringen in de wartels.
EN
• Put the rubber ring provided in the swivels.
FR
• Placer les anneaux en caoutchouc dans les manchons.
DE
• Setzen Sie die mitgelieferten Ringe aus Gummi in die Fassungen ein.
IT
• Inserire i forniti negli attacchi.
401860 / 401861
NL
• Monteer eerst de rozetten. • Monteer vervolgens de kraan aan de S-koppelingen.
EN
• Mount the rosettes first. • Subsequently mount the tap to the S-coupling.
FR
• Monter d’abord les rosettes. • Monter ensuite le robinet sur les raccords en forme de S.
DE
• Montieren Sie zuerst die Rosetten. • Montieren Sie anschließend den Wasserhahn an den S-Kupplungen.
IT
• Inserire le rosette. • Montare il rubinetto sui raccordi a S.
15
0m
m
30 mm
401860 / 401861
Fonteinkraan Wash basin tap Waschtischarmatur Robinet de lavabo Rubinetto da lavabo
401863
108
55
95
Ø50
63
116
100
Ø58
175
401864
157
215
113
127
160
401862
Ø58
401862
Wastafelkraan Wash basin tap Waschtischarmatur Robinet de lavabo Rubinetto da lavabo
401863
Waste Waste Ablafgarnitur Bonde Tappo
H
C
1
H
2
C
401863
H H
H
C
C
C
H
C
401863
HACEKA B.V. P.O. Box 83 3800 AB, Amersfoort The Netherlands Chromiumweg 7 3812 NL, Amersfoort The Netherlands Phone: +31 (0)33 4699 699 Fax: +31 (0)33 4622 966 e-mail:
[email protected] www.haceka.com
ACC SANIT / HACEKA S.A.S. Crt No3 De Lesquin, Rue du Fort F - 59273 Fretin France Tél: +33 (0)3 2038 0896 Fax: +33 (0)3 2038 3092 e-mail:
[email protected] www.haceka.fr
HACEKA GmbH Badausstattung Obere Wiesenstrasse 29 D-32120 Hiddenhausen Deutschland Tel: +49 (0)5221 96940 Fax: +49 (0)5221 969410 e-mail:
[email protected] www.haceka.de
www.haceka.com